La planificación anticipada de la infraestructura y los servicios públicos ayudaron a facilitar una rápida rehabilitación.
由于基础设业的提前规划,促进了快速复原。
No obstante, la privatización de numerosos servicios públicos y de la prestación de servicios sociales ha tenido resultados desiguales, por lo que se ha propuesto recurrir cada vez más a asociaciones entre los sectores público y privado en esas esferas.
但许多业社会基础设供应的私有化所带来的结果好坏掺杂,致使人们提议在这些领域更多利私合作伙伴关系。
Además, los decretos promulgados por las autoridades anfitrionas para aumentar el costo de los servicios, como la asistencia sanitaria, las tarifas portuarias o el costo del combustible y el agua, gas y electricidad traen consigo gastos adicionales no previstos.
此外,东道国当局颁布法令规定增加诸如医疗等服务收费、港口费或诸如燃料等品费业费,也引起预见不到的额外支出。
El Ministerio anunció asimismo un fondo de emergencia de 2 millones de dólares para proporcionar una ayuda puntual de emergencia para hacer frente a los pagos atrasados del consumo de energía, los depósitos de garantía y las tarifas de reconexión.
此外,社区社会服务部还布了一项200万加元的紧急能源基金,它提供一次性紧急救助,以支付能源业设欠款、保证金重新接通费。
Análogamente, la Oficina de Regulación de los Servicios Públicos, que se ocupa de las telecomunicaciones, el agua y los servicios de alcantarillado, la electricidad y el transporte público, remite a la Comisión los asuntos que tienen que ver con la competencia.
同样,负责管理电信、供水排水、电力共交通务的业管理局,也会将竞争问题移交委员会处理。
En los próximos meses, las actividades logísticas se concentrarán en la consolidación de la fuerza, incluido el suministro de alojamiento en edificios prefabricados, la mejora de los servicios públicos, el despliegue de contingentes recién llegados y el apoyo a las elecciones.
在未来几个月里,后勤工作的重点将放在巩固部队的自我维持能力,包括提供硬墙住所、改善业服务、部署新抵达的部队为选举提供支助。
A este respecto, se alienta a los Estados Partes a desarrollar acuerdos de cooperación fuertes y equitativos entre el Gobierno, los servicios públicos, las ONG, el sector privado y las familias para financiar servicios globales que apoyen los derechos de los niños pequeños.
在这方面,委员会鼓励缔约国在政府、业部门、非政府组织、私营部门家庭之间建立牢固平等的伙伴关系,为支持幼儿权利而为综合服务供资。
En el pueblo de Lachin, y en medida desigual en el distrito, abarcaban prestaciones sociales, atención médica, una infraestructura y una administración en funcionamiento, escuelas, carreteras transitables, exenciones fiscales, pensiones o beneficios fiscales, tarifas reducidas de servicios, electricidad económica o gratuita, y agua corriente.
在拉钦镇,以及在较小不那么普遍一致的程度上,在拉钦地区,这些措包括:社会福利、医疗、能运作的基础设行政体制、学校、像样的道路、免税或税益、业低价收费、低价或免费供电供水。
Existen soluciones técnicas como filtros y aeroseparadores de partículas instalados a nivel de plantas, pero su utilización requiere determinación política en razón de que los costos adicionales de instalación y funcionamiento del equipo deben ser sufragados por los clientes y las empresas de servicios.
可设法在工厂一级采滤器洗涤器等技术手段解决这一问题,但要有效使这些手段,便需要首先从政治上作出决断,其原因是, 因安排操作这些设备所造成的额外费必须由消费者城市业单位来承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。