Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.
联合国是我共同的家园,共同的事业和共同的未来。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我必须继续维护我共同的人类品质和我共同的普遍价值观。
Todos nosotros compartimos la responsabilidad de mitigar su sufrimiento.
我大家负有共同的责任减轻他的痛苦。
La pobreza del mundo es una responsabilidad común y moral.
全球贫困的问题形成一种共同的道义责任。
La segunda lección se refiere a la elaboración de un programa común para la mujer.
第二个经验教训定共同的女议程。
Más que nunca, tenemos intereses compartidos en lograrlo.
我往任何时候更具有共同的利益这样做。
Asegurémonos de que todos seguiremos consagrados a esa misión común.
让我确保我大家继续致力于这项共同的任务。
De las experiencias de esos países se desprendía un ejemplo de éxito común.
从这些国家的经验中可发现一个共同的成功故事。
Es evidente que todos los Miembros tienen una obligación compartida a este respecto.
在这方面,全体会员国显然有共同的义务。
La humanidad ocupa un espacio común que abarca a todas las civilizaciones.
人类占据着一个共同的领域,这个领域包括所有的文明。
En la cumbre se forjó un firme compromiso de asumir nuestra responsabilidad común de proteger.
首脑会议对我共同的保护责任作出了坚定承诺。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同的方法,只在质量方面提出了一些考虑。
Esas consultas ayudan a formular y divulgar criterios comunes sobre problemas y soluciones.
这种磋商有助于在挑战与回应方面订和发布共同的看法。
Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.
多边合作需要一个基于承认共同责任的共同议程。
Los bienes de los cónyuges pueden ser propios o comunes.
就婚姻伙伴的财产而言,可是个别的,也可是共同的。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
我在蒙特雷议定,发展是我共同的责任,要求我共同努力。
Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.
除了不同的任务规定外,三个委员会有着共同的关切、挑战和长处。
La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
科学是人类的共同财富.
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
España comparte con la Unión Europea intereses, pero sobre todo compartimos valores.
西班牙和欧盟有着利益,但最重要是我们有价值观。
Claro que no es casualidad, sino que provienen de una raíz común.
这当然不是巧合,它们有起源。
Construye un sentido de comunidad, con valores e intereses compartidos.
它建立起一种团体感受,具有价值和利益。
Y este Hospital IFEMA de Emergencias realmente nos anima, es un verdadero orgullo para todos.
然而,IFEMA紧急医院却给了我们极大鼓舞,是我们所有人骄傲。
Es un conocimiento compartido por toda una comunidad de hablantes.
是一个由集体享有识。
Pero todas tienen un principio común, la familia reunida para dar la bienvenida a las ánimas.
但是由一样东西是,那就是家人相聚,一起迎接亡灵到来。
Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.
这一计划是两国友好合作、研究志。
Hoy nos reunimos alegres aquí para un solo objetivo: fomentar la cooperación y la comunicación.
今天我们欢聚在这里,为 是一个:加强合作和交流。
Y entonces él y yo tenemos muchas cosas en común.
这样看他和我还是有很多点。
Los miembros de un equipo pueden tener características y habilidades muy diferentes, pero todos pretenden lograr un objetivo común.
一个团队成员们特点和技能可以大相径庭,但他们都是为了一个努力。
Somos una parte esencial de una Unión Europea con la que compartimos objetivos y una misma visión del mundo.
我们是欧盟重要一部分,在欧盟当中我们分享和一个世界观。
Al oír eso, la gente se reunió y entre todos llevaron el enorme caballo al centro de Troya.
当听到这些,人们聚集起来把巨大木马带到了Troya城中心。
Y esta lengua nació precisamente de la convivencia de filipinos, españoles y mexicanos en el siglo XVII.
而这种语言产生是由于17世纪菲律宾人、西班牙人和墨西哥人生活经历。
Y luego, lo que es la campaña en sí, requiere una preparación con el equipo de allí.
然后,这个活动本身内容,要求和那里团队准备。
Juntos, estos efectos aceleran la formación de la lluvia, que cae al suelo y es elevada nuevamente.
这些作用加速了雨水形成,雨水落到地上,又升入空中。
La reunificación completa de nuestra patria constituye una aspiración común de todos los compatriotas de ambas orillas del Estrecho.
实现祖国完全统一是两岸胞心愿。
Es decir, que la colaboración y la unión con el movimiento no simplemente tiene que ser de manera económica.
也就是说,与“”合作或联合不必须是在经济方面。
Porque ahora, lo que nos debe importar a todos, ante todo, es España y el interés general de los españoles.
因为现在,对我们大家来说,最重要就是西班牙和所有西班牙人利益。
La norma, es lo que una comunidad de hablantes acepta, independientemente de que sus características estén en la lengua estándar, o no.
准则是一个说话群体所接受规范,无论其特质是否在准语范围中。
Se le llama espectro porque no hay una frontera clara entre uno y otro, pero sí comparten una serie de señales y comportamientos.
之所以叫谱系,是因为病症与病症之间没有明确界限,但确实存在一系列迹象和行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释