有奖纠错
| 划词

Posteriormente se convino en que el Presidente cumpliera asimismo funciones de Relator del Grupo de Trabajo.

委员会随后同让主席工作组报告员。

评价该例句:好评差评指正

Como en anteriores períodos de sesiones de la Comisión, uno de los Vicepresidentes actuará también de Relator.

如同委员会前几届会议,其中一位副主席将报告员。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de la oficina conjunta, que también actuará como coordinador residente, representará a los organismos participantes.

联合办事处主联合国驻地协调员,将代表参加机构。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, se decidió que Rezlan Ishar Jenie (Indonesia) cumpliera además las funciones de Relator.

在同次会议上,大家决定勒兹兰·伊斯哈尔·哲尼(印度尼西亚)报告员。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el Comité designó a la Vicepresidenta, Sra. Nara Vargas (Panamá), para que ejerciera también las funciones de Relatora.

在同次会议上,委员会指定副主席Nara Vargas女士(巴拿马)报告员。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de la División también se ocupa de la dirección profesional del personal uniformado de los servicios de seguridad de las Naciones Unidas.

安全安保事务司司长联合国制服着装安保人员的业务首长。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente observó también que en la República Democrática del Congo los secretarios de juzgados ejercen al mismo tiempo la función de ujieres.

独立专家到,在刚果民主共国,书记官同时官。

评价该例句:好评差评指正

Dice asimismo que los dos jueces del Tribunal de Apelaciones que son también jueces suplentes del Tribunal Regional de Utrecht no se pronunciaron en el caso del autor en primera instancia.

缔约国说,这两位同时乌特勒支省法院助理法官的上诉法院法官并未对提交人初审作出宣判。

评价该例句:好评差评指正

En algunas zonas, los funcionarios judiciales tienen la función adicional de prefecto de policía y es así que una misma persona puede desempeñar tres funciones: fiscal, magistrado de investigación y jurado.

在一些地区,司法工作人员警察局长,这样,一个人便同时履行检察官、调查法官陪审团三项职能。

评价该例句:好评差评指正

En su calidad de coordinador de asuntos humanitarios para el Sudán, el Representante Especial Adjunto se encargaría de coordinar la respuesta humanitaria por conducto del Equipo de las Naciones Unidas en el país.

副特别代表苏丹问题人道主义协调员,将负责通过联合国国家工作队来协调人道主义应急工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, se prevé que el funcionario superior de ética en Viena actuará también como centro de coordinación para la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, y para la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico.

打算由设在维也纳的道德操守高等干事西亚经社会亚太经社会的协调人。

评价该例句:好评差评指正

La Asesora Especial preside la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros, que observa y supervisa la incorporación de perspectivas de género en la labor normativa y operacional del sistema de las Naciones Unidas.

特别顾问机构间妇女两性平等网络主席,该网络负责监测监督将两性平等的观点纳入联合国系统规范业务工作的主流。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el autor alega que la existencia misma de la institución de los jueces suplentes, que siempre desempeñan otros cargos aparte del de juez, viola el artículo 14 del Pacto, ya que crea inevitablemente conflictos de intereses.

3 最后,提交人宣称,这种在法官工作之外其它职位的代理法官制度其本身即违反了《公约》第十四条的规定,因为这样必然会导致利益上的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de su mandato en calidad de oficina regional para todo el continente americano, la Oficina del UNITAR en Nueva York ha tratado de dar respuesta a las numerosas solicitudes de capacitación presentadas en América Latina y el Caribe.

鉴于纽约办事处的务规定包括美洲区域办事处,它谋求对拉丁美洲加勒比区域的许多培训要求作出回应。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que en su audiencia ante el Tribunal de Apelaciones se violaron las disposiciones del artículo 14, ya que dos de los jueces que dictaron sentencia en esa apelación también eran jueces del Tribunal Regional de Utrecht.

1 提交人声称,上诉法院对其案件的审理违反了《公约》第十四条,因为其中两位对其上诉进行判决的法官,也同时乌特勒支省地区法院的法官。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hay un contratista individual especializado en traducción e interpretación que trabaja en la Oficina de Enlace y que se encarga de traducir, sujeto a revisión, textos del italiano al inglés y del inglés al italiano, además de desempeñar otras funciones administrativas.

目前有一个专长笔译口译的独立订约人在联络股工作,从事大利英语的双向笔译工作(有人修改),另外其他的行政工作。

评价该例句:好评差评指正

Ésta se compone del Presidente de laAsamblea General, quien preside (véanse el tema 4 y el anexo I), de los 21 Vicepresidentes de la Asamblea (véanse el tema 6 y el anexo III) y de los Presidentes de las Comisiones Principales (véanse el tema 5 y el anexo II).

总务委员会由大会主席(委员会主席)(见项目4附件一)、大会21名副主席(见项目6附件三)各主要委员会的主席(见项目5附件二)组成。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, el funcionario superior de ética en Nairobi será el centro de coordinación para la Comisión Económica para África, el funcionario superior de ética en Ginebra actuará como coordinador para la Comisión Económica para Europa (CEPE) y el funcionario superior de ética en Nueva York actuará como coordinador para la Comisión Económica para América Latina y el Caribe.

同样,设在内罗毕的道德操守高等干事,将非洲经委会的协调人;设在日内瓦的道德操守高等干事将欧洲经委会的协调人;设在纽约的道德操守高等干事将拉加经委会的协调人。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, hay otros aspectos positivos como la existencia del Consejo Nacional de la Infancia presidido por el Primer Ministro, la función asumida por la Oficina del Viceprimer Ministro en la coordinación de programas dirigidos a los niños y la estrategia revisada de la Dirección Nacional de la Infancia, que presta más atención al desarrollo de políticas y la coordinación intersectorial.

此外,有另外几项积极的发展:有一个国家儿童委员会,由总理主席;目前副总理办公室在协调儿童方案中发挥了作用;国家儿童管理局修改后的战略强调了政策制订及部门间协调。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte afirma que, si el Comité determinara que la reclamación relativa a la supuesta parcialidad de los jueces del Tribunal de Apelación fuese admisible, debería observarse que el autor no ha proporcionado pruebas de que el mero hecho de que los jueces que se desempeñan en el Tribunal de Apelación también sean jueces suplentes del Tribunal Regional de Utrecht justifique objetivamente los temores de parcialidad o sea motivo suficiente para llegar a la conclusión de que existe una apariencia de parcialidad.

9 缔约国说,若委员会认为指控上诉法院法官偏袒性的声称是可受理的,缔约国则指出,提交人并没有提供何证据表明,仅仅由于在上诉法院就职的法官也同时乌特勒支省地区法院助理法官的事实,使可成为担心偏见的客观理由或构成可以得出明显存在偏见的充足理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


loncho, lonco, loncotear, lóndiga, londinense, Londres, londrina, loneta, longanimidad, longánimo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接