Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军的军官。
Es el jefe supremo del ejército.
他是军的最高指挥官。
El autor era brigada del ejército español.
1 提交人是西班牙军的一级准尉。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军的入侵严重损害了水、下水网络。
El armamento de nuestro ejército es muy bueno.
我们的军装备精良。
Fue nuestro cudillo del ejécito.
他是我们整个军的指挥。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军更好的协调。
La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.
贵族垄断了政府、军教会的高级职务。
El segundo problema es la integración del ejército y la policía.
第二个问题是军警察的统一。
Los miembros de la LND siguen siendo objeto de intimidaciones y arrestos por parte de los efectivos gubernamentales.
民盟成员继续受到政府军的恐吓逮捕。
Las fuerzas armadas de Pepe hizo retroceder al enemigo
贝贝的军打退了敌人.
Esto ya empezó con sendas brigadas militares en Bagdad y Mosul, y continuará haciéndose.
这项工作已经达摩苏尔开始,并将继续进行,两地均已部署了一个旅的军。
El Sáhara Occidental, ocupado por el ejército marroquí, es el último territorio de África sin descolonizar.
被摩洛哥军占领的西撒哈拉是非洲最后一片殖民地。
La composición actual del Ejército es un reflejo de la diversidad étnica y regional del Afganistán.
国际社会的支持下,国家军今天的组成反映出阿富汗的族裔地区多样性。
Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.
缅甸政府军是一支全部由自愿人员组成的军,招募的最低年龄要求是18岁。
No obstante, el resultado será un ejercito compatible con la OTAN mucho antes de lo que cabría haber esperado.
但最终会有一支能够与北约兼容的军,比预期的时间要早得多。
África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.
非洲不需要新的正规军,因为该大陆的许多国家已经有了必要的军。
Reforma del sector de la seguridad: el ejército y el adiestramiento de las fuerzas policiales.
安全保卫部门的改革:军问题警察的培训。
El nuevo programa se basará en gran medida en el criterio adoptado para la formación del Ejército Nacional Afgano.
这一新方案将主要依靠组建阿富汗国家军所采用的做法。
Podría abordarse también en el debate la reconstrucción de las instituciones de seguridad, como el ejército y la policía.
还可以讨论像军警察这样的安全保卫部门的改组问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre 1506 y 1507, se enfocó en promover la creación de un ejército nacional florentino.
在1506到1507年间,他专注于促进佛罗伦萨家军队的建立。
Los movimientos de este ejército estaban regulados como los de un ballet de ópera.
这支军队的行动就象 歌剧院的芭蕾舞动作一样,那么有条不紊。
Los soldados fueron desalojados por el ejército español y se crearon tensiones entre ambos países.
这些士兵遭到西班牙军队的驱逐,两之间关系一度紧张。
Pues para la época, la isla había vivido varias revueltas independentistas que se habían enfrentado al ejército español.
当时,这个岛经历了几次反抗西班牙军队的独立起义。
Estos criollos se levantan en varias batallas contra las tropas realistas, en favor de la independencia.
这些克里奥尔人在皇室军队的数次战斗中不断反抗,争取独立。
Te defiende con una inteligencia y tácticas dignas de la milicia y ¡sin que tú te des cuenta!
它以堪比军队的智慧战术来保卫你,而你甚至没有意识到这一点!
Los pueblos se lanzaron a vitorear, en gran medida, al ejército invasor.
人们为入侵的军队欢呼雀跃。
Camaradas, nuestro Ejército es un ejército popular y nuestra defensa nacional, una defensa de todo el pueblo.
同志们!我们的军队是人军队,我们的防是防。
Las tropas de Napoleón atacaron el país, ganando así la invasión.
拿破仑的军队进攻马德里,并取得了胜利。
Menelao preparó su ejército, lo dirigió a Troya y la sitió.
Menelao准备好他的军队,率领着他们去Troya并包围了它。
Cuando Estados Unidos entró en Venezuela no encontró ni un solo militar de uniforme.
当美军进入委内瑞拉之际,发现这个家穿军装的军队已经消失了。
Finalmente, el aparato de la boda era rústico; pero tan abundante, que podía sustentar a un ejército.
总之,婚礼的场面虽然简朴,但食物极其丰盛,足够一支军队吃的。
Tuvieron entrenamiento, pero afortunadamente nunca tuvieron que enfrentarse a las fuerzas del Tercer Reich.
他们进行训练,但是幸运的是,从来没有纳粹德的军队对战过。
Las nacientes fuerzas espaciales de cada país llevan impresa la marca de sus respectivas culturas militares.
即使是各新生的太空军,在军事文化上也都打上了各自军队的烙印。”
Pues toda es cuajada de un copiosísimo ejército que de diversas e innumerables gentes por allí viene marchando.
那是一支由无数人组成的密集的军队正向这里挺进。”
Yo quería probarle que un amarillo podía salvar a sus ejércitos. Además, yo debía huir del capitán.
我要向他证明一个黄种人能够拯救他的军队。此外,我要逃出上尉的掌心。
Ordenó a sus tropas que construyeran una gran cruz, entonces la llevaron a la batalla y ganaron la guerra.
他将自己的军队排成十字形状,开始打仗,并获得了胜利。
Porque cuando las tropas de Napoleón invadieron España, los soldados encontraron su tumba.
因为当拿破仑的军队入侵西班牙时,士兵们发现了他的坟墓。
Hay que agradecerle también el ascenso del nacionalismo y el aumento del tamaño de los ejércitos.
我们还要感谢他推动族主义的兴起军队规模的扩大。
" La humanidad, como los ejércitos en campaña, avanza a la velocidad del más lento" .
他说:“人类就像战争中的军队一样,以最慢的速度前进。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释