有奖纠错
| 划词

En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.

时世界大国间有着激烈冲突

评价该例句:好评差评指正

Los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado siguen siendo la causa principal del conflicto.

以色列在被占巴勒斯坦领土上定居点一直是冲突主要根源。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.

巴以冲突成为以色列衰退主导因素。

评价该例句:好评差评指正

Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.

资源享用问题是经常引起严重冲突原因。

评价该例句:好评差评指正

La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.

利益分配不公平是引起冲突另一个常见原因。

评价该例句:好评差评指正

Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.

我们仍然关切人道主局势,显然也关切受这场冲突影响弱势民众。

评价该例句:好评差评指正

El número de damnificados por el conflicto se ha estabilizado.

冲突影响人数已经稳定。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.

耕作者和畜牧者之间社区冲突

评价该例句:好评差评指正

La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.

它为充满潜在冲突风险一个体系带来了一定程度秩序。

评价该例句:好评差评指正

En Rwanda, el porcentaje aumentó del 17% antes del conflicto al 49% actual.

卢旺达妇女议员比例已经从冲突17%上升到今天49%。

评价该例句:好评差评指正

Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.

冲突根源是多种多样

评价该例句:好评差评指正

Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.

世界各个冲突热点充满了这种例子。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, con frecuencia sirven para tender puentes de entendimiento sobre las aguas revueltas.

因此,她们经常有力充当跨越冲突之河理解桥梁建设者。

评价该例句:好评差评指正

Lo sabemos porque es algo muy conocido en las zonas de conflicto de nuestra región.

我们知道这一点,因为这在我们自己区域冲突地区太熟悉了。

评价该例句:好评差评指正

Estas actividades incluyen un programa que aborda la consecuencia de los conflictos para la mujer.

这些活动中包括一个处理武装冲突对妇女影响方案。

评价该例句:好评差评指正

Han terminado los conflictos en Angola, Liberia, Sierra Leona y Burundi, por citar unos pocos.

安哥拉、利比里亚、塞拉利昂和布隆迪等国冲突已经结束。

评价该例句:好评差评指正

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突意愿。

评价该例句:好评差评指正

La continuación de los conflictos en África ha causado sufrimientos inmensos.

非洲冲突持续造成了巨大痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, más de 40 países han sufrido los efectos de conflictos violentos.

同时,有40多个国家经受了暴力冲突创伤。

评价该例句:好评差评指正

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cooperador, cooperante, cooperar, cooperativa, cooperativismo, cooperativista, cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube合辑

Durante los años del protectorado, estas zonas estaban bajo continuas amenazas de conflicto.

在作为保护国时代,这些地区不断受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
影视资

Nos ordenaron no interferir si no estaban involucrados los Desviantes.

我们接到指令,不得干涉任何与异变族无关

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y así, se va evidenciando cada vez más el conflicto vasco.

就这样,巴斯克愈发明显。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En el tercer acto comienza a desarrollarse el mayor conflicto de la trama.

三幕中,故事主要开始加剧。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Y se verá envuelto en conflictos con grupos rivales.

它还会卷入到与敌对群体中。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

En séptimo lugar, avanzar en la agenda del reencuentro para garantizar la concordia en nuestro país.

七,推进解决议程,确保我国和谐稳定。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Reino Unido, cansada tras la guerra de violencia y conflictos ajenos, se retiró de Palestina el año siguiente.

经历残暴战争和对外后,疲惫英国,于次年从巴勒斯坦撤军。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Si los países no quieren trabajar juntos para distribuir las vacunas de manera justa, podrían darse conflictos graves.

那些不愿意共同协作,公平分发疫苗国家,可能会有严重问题。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto dio lugar a fuertes conflictos entre sus habitantes, a la aparición de la esclavitud y probablemente del canibalismo.

这引发了居民之间,奴隶制度出现以及可能同类相食。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las negociaciones fueron tensas, y bajo la amenaza de conflicto armado, se alcanzó la Convención de Nootka en 1790.

谈判十分紧张,在武装威胁下,1790 年达成了《诺特卡公约》。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Si sólo dos grandes temas por los que se han enfrentado.

如果只是他们发生两个大问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La plaza de la Concordia, escenario de los enfrentamientos en noches anteriores, estaba blindada.

协和广场是前几晚发生地点,上面装满了装甲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hay duros enfrentamientos entre el ejército y los paramilitares.

军队和准军事部队之间发生了激

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Este sábado se cumplen dos semanas de los enfrentamientos entre el ejército y los paramilitares.

本周六标志着军队与准军事部队之间已经持续了两周。

评价该例句:好评差评指正
TED

Pon una estrategia de resolución de conflictos.

制定一个解决策略。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Los choques entre los socios de Gobierno también han sido una constante.

政府合作伙伴之间也一直存在。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Pues llevamos cinco meses, hablando de un conflicto.

好吧,我们已经讨论了五个月

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A medida que avanzaban en el conflicto, los marroquíes aseguraban la frontera.

随着进展,摩洛哥人保卫了边境。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2004, propuso una solución al conflicto que debía aprobarse mediante dos referéndums.

2004年,他提出了解决方案,该方案必须通过两次全民公投才能获得批准。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El ayuntamiento insiste en que es un conflicto entre la empresa subcontratada y sus trabajadores.

该委员会坚称这是分包公司与其工人之间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copioso, copista, copla, coplanario, coplear, coplerao, coplería, coplero, coplón, copo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端