有奖纠错
| 划词

La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.

他们家人冷漠态度令人非常失望。

评价该例句:好评差评指正

En particular, les pediría que superen su indiferencia.

特别是,我请求大家要克服冷漠

评价该例句:好评差评指正

En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.

这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esos derechos fundamentales aún se ven amenazados en todos los continentes debido a la violencia y la indiferencia.

然而,这些基本权利每个大陆都受到暴力和冷漠态度威胁。

评价该例句:好评差评指正

La población está muy preocupada por la falta de progreso hacia la libre determinación y la aparente indiferencia de la comunidad internacional con respecto a su destino.

人民非常担心决进程缺乏进展和国际会对其命运所表现冷漠

评价该例句:好评差评指正

Hay dos factores que pueden ser decisivos para contrarrestar la apatía internacional y corregir la situación: la difusión de información a través de medios de comunicación mundiales y la movilización de la opinión pública.

改变国际会对扭转局面冷漠中,有两个因素也许是决定性——通过全球大众媒体传播信息和发动舆论。

评价该例句:好评差评指正

Es obvio que —principalmente debido a un sistema desigual e injusto de comercio internacional, a los arreglos económicos neoliberales que prevalecen en el plano internacional, a la negligencia a la muchos países prósperos someten a los países pobres, a los estragos de la naturaleza y al mal gobierno de muchos países en desarrollo— el avance hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio se ha visto considerablemente demorado.

显然,实现千年发展目标进展严重滞后,而其主要原因平等和公平国际贸易制度、全球占主导地位由主义经济安排、许多富裕国家对穷国冷漠、大报复以及许多发展中国家良施政。

评价该例句:好评差评指正

Ello pone de relieve la importancia de proporcionar a los posibles donantes métodos que hayan demostrado su eficacia y que prometan resolver los problemas de Chernobyl movilizando las energías de las comunidades, que, en muchos casos, se han sumido en la apatía y el fatalismo, y demostrando que el dinero invertido en Chernobyl puede ayudar a crear nuevos medios de vida que eliminen a la larga la necesidad de más apoyo internacional.

这个问题突出表明,必须为潜捐助者提供经过检验办法,履行解决切尔诺贝利挑战承诺,动员起许多情况下已陷入冷漠和听天由命泥沼区力量,并显示出投入切尔诺贝利资金能帮助创造新生活手段,而最终再需要国际援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coche familiar, coche patrulla, coche turismo, cochear, cochecito, cochera, cocherada, cochería, cocheril, cochero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

A mediodía el polaco fue a buscar a su toro, y lloró en falsete ante el chacarero impasible.

中午,波兰人去找他公牛,在冷漠小农场面前,他假声假气地哭起来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al lado de la frialdad de Tyler y la tozudez de Rey Díaz, Hines encarnaba el refinamiento.

与泰勒冷漠和雷迪亚兹倔强相比,他显得彬彬有礼。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En seguida se olvidaron, volviendo a la apatía común.

他们立刻忘记了这件事,恢复了一致冷漠表情。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

En cuanto a Grau, trataba a su sobrino con absoluta indiferencia.

葛劳,他对这个外甥冷漠态度始终如一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Amar es saber que no te cambia el tiempo, ni las tempestades ni mis inviernos.

爱就是明白时间、灾难和我冷漠改变你。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Los principales obstáculos ahora mismo es la desafección que hay entre los jóvenes con la institución, con la monarquía.

现在最大是年轻人对制度,对立宪冷漠

评价该例句:好评差评指正
风之影

Yo no podía verla ni en pintura, y ella correspondía a mi franca hostilidad con lánguidas miradas de desdén e indiferencia.

我实在受了她那副德行,对我毫无掩饰嫌恶,她也很客气地用冷漠眼神回报我。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

" El extranjero" sigue a Meursault, un joven emocionalmente distante que no atribuye mucho significado a nada.

《局外人》讲述了默尔索故事,他是一个情感冷漠年轻人,对任何事情赋予太多意义。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza quedó desconsolado por su indiferencia: estaban otra vez en el principio.

阿里萨冷漠让他心碎:他们又回到了起点。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En cambio, nadie no sintió alguna vez que el destino es fuerte y es torpe, que es inocente y es también inhumano.

与此相反,谁想到,命运是强大而笨拙、单纯而冷漠无情

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La comparación no es feliz; Whitman celebra el universo de un modo previo, general, casi indiferente; Jerusalem se alegra de cada cosa, con minucioso amor.

这个比拟并恰当;惠特曼以一种先期、一般甚至冷漠方式歌颂宇宙;耶路撒冷却以细致爱为每一件事物感到欢欣。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Pero aquella tarde se preguntó con su infinita capacidad de ilusión si una indiferencia tan encarnizada no sería un subterfugio para disimular un tormento de amor.

但就在那天下午,他发挥了无边想象力,问自己这种残酷冷漠是一种掩饰,底下隐藏其实是一场爱情风暴?

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Cuando se hicieron diarias, además, cambió los sobres con viñetas de luto por sobres blancos y alargados, y esto acabó de darles la impersonalidad cómplice de las cartas comerciales.

此外,当它们变得日常化时,他将带有哀悼小插图信封改为长长的白色信封,这最终给它们带来了商业信函同谋冷漠

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Si dirigimos la misma pregunta a alguien que tiene frío, la respuesta será calor, y si preguntamos a una persona que se siente sola, la respuesta seguramente será estar con otras personas.

同样问题,如果问一个冷漠人,答案一定是温暖;如果问一个孤独人,答案一定是和别人在一起。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Camus vio el deseo de significado de la humanidad y la silenciosa indiferencia del universo como dos piezas incompatibles de un rompecabezas y pensó que tratar de unirlas era fundamentalmente absurdo.

加缪将人类对意义渴望和宇宙沉默冷漠视为拼图中两个相容部分,并认为试图将它们放在一起根本上是荒谬

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Fue asesinado cuando tomó esta decisión de forma firme, además de la omnipresencia de la intolerancia y la miseria, hay que añadir la omnipresencia de la apatía, la desolación y el abandono.

当他坚定地做出这个决定时,他就被谋杀了。除了无处宽容和痛苦之外,我们还必须加上无处冷漠、荒凉和遗弃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coimero, coincidencia, coincidente, coincidir, coinquilino, coinquinar, cointeresado, coipo, coirón, coironal, coitar, coitivo, coito, coja, cojal, cojate, cojatillo, cojear, cojedense, cojera, cojeturable, cojijo, cojijoso, cojín, cojinete, cojinúa, cojinuda, cojitranco, cojo, cojobo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接