有奖纠错
| 划词

¿Sabes los métodos para potabilizar el agua?

你知道净化水有哪些方法吗?

评价该例句:好评差评指正

Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.

碳过可以净化旧工厂排放烟雾。

评价该例句:好评差评指正

La planta potabiliza las aguas residuales de la ciudad.

这家工厂净化城市废水。

评价该例句:好评差评指正

Sólo seis municipios de Bosnia y Herzegovina disponen de instalaciones de purificación de aguas residuales.

在波斯尼亚和黑塞哥维那只有6个城市有污水净化设备。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se purifica el 15% de los desechos líquidos antes de su vertido en ríos o lagos.

仅有15%液体废料在排放进河流或湖泊前得到净化

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún están pendientes la descontaminación de la isla de Vieques y la devolución de un ex polígono de tiro a las autoridades locales.

然而,别克斯岛净化和前射击场向地方当局移交依然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo envió sin demora suministros de socorro, como tanques de almacenamiento y tabletas de purificación de agua, vacunas, sales de rehidratación oral y suplementos vitamínicos.

儿童基金会迅速空运救灾物资,包括贮水箱,净化药片、疫苗、口服体液补充盐和补充维他命物品。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del desequilibrio entre las zonas de protección sanitaria y del viejo método de purificar el agua con cloro, el principal problema parece ser la falta de un solo registro de instalaciones de abastecimiento de agua.

环卫保护区不平,并对水采用旧净化方法,因此主要似乎是缺乏单一供水设施登记。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de poco se procederá a la elaboración de una definición clara del concepto de zonas protegidas, la adopción de decisiones sobre los depósitos de desechos, la depuración de aguas residuales, y el control efectivo de la contaminación.

目前当务之急是要对于保护区地位、关于垃圾场地决策、废水净化、和有效控制污染作出明确定义。

评价该例句:好评差评指正

La ONUCI ha colaborado con organismos de las Naciones Unidas y el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) en varios proyectos para aumentar el número de bombas que funcionen, particularmente en el norte, y para establecer sistemas de purificación y distribución de agua.

联科行动与联合国机构和红十字委员会合作举办了一些项目,以增加可使用水泵数目,特别是增加北部地区这些水泵,并建立水净化和分配系统。

评价该例句:好评差评指正

En la directiva europea sobre el agua se estipula que todas las comunidades de más de 2.000 habitantes han de disponer de instalaciones para la purificación de agua, directiva que es obligatoria para todos los Estados miembros presentes y futuros de la UE, como Bosnia y Herzegovina.

欧盟关于水指示规定,所有居民超过2,000以上社区必须要有水净化,这一指示对于所有欧盟现在和将来成员国,如波斯尼亚和黑塞哥维那,都有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Entre los proyectos se incluyen la reconstrucción y la renovación de hospitales, almacenes de productos farmacéuticos y escuelas primarias y literarias; la reparación de carreteras, plantas de tratamiento de agua y de alcantarillado, sistemas de suministro de energía y parques públicos; la prestación de atención médica y la purificación del agua.

这些项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校;修复公路,水和下水道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化水。

评价该例句:好评差评指正

Después del tsunami, las Naciones Unidas y sus diferentes organismos, fondos y programas se pusieron en acción rápidamente para montar una respuesta coordinada, proporcionando socorro humanitario inmediato —asistencia alimentaria; botiquines de purificación de agua, atención de la salud de emergencia y saneamiento; refugios temporales; y suministros para atención obstétrica de emergencia, transfusiones de sangre en condiciones de seguridad y vacunación—, y actividades coordinadas para la rehabilitación y reconstrucción a largo plazo de las zonas afectadas.

海啸灾难发生后,联合国及其各机构、基金会、规划署迅速动员,展开协调应对行动,提供紧急人道主义救济,包括粮食援助、水净化、急救卫生包、临时住所、紧急产科护理补给品、安全输血和疫苗;另外还为受灾地区长期恢复与重建协调各方力量。

评价该例句:好评差评指正

La explotación excesiva de los recursos naturales - la frecuente e intensa tala de bosques, la caza, la caza furtiva, el desequilibrio en la producción agrícola; El desequilibrio de la producción industrial (falta de purificadores de aguas residuales, elevada emisión de sulfuro a la atmósfera, desperdicio irracional de energía, bajo nivel de utilización de los recursos); Una política energética desequilibrada; Una base jurídica insuficiente e inefectiva a todos los niveles territoriales y sociopolíticos; La inadecuación de los procedimientos actuales para hacer cumplir la ley; La ausencia de normas y estrategias para la utilización sustancial de los recursos naturales.

过度开采自然资源――经常大量砍伐树木、打猎、非法打猎、不平农业生产; 不平工业生产(废水缺乏净化,大气层中硫排放量高,不合理浪费能源,资源利用率低); 不平能源政策; 领土和社会政治组织各级法律基础不充分并且运转停顿; 当前执法不适当; 对自然资源标准和战略利用不够。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


紧迫, 紧迫的, 紧俏, 紧缺的, 紧身儿, 紧身上衣, 紧身衣, 紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

¡Si al menos lloviera y se limpiara la atmósfera!

下点雨净化一下空气该多好啊!”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El bautismo cristiano, el mikveh de los judíos, el ghusl para el islam.

基督教的洗礼,犹太教的净化浴,伊斯兰教的大净。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿O la purificación de sus almas?

净化自己的灵魂?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los bereberes se reunían en las plazas de los pueblos y purificaban como cosechas, casas y objetos de valor.

柏柏尔人聚集在城镇广场,净化庄稼、房屋和贵重物品。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

La sal sirve para purificar el alma y que no se corrompa en su viaje para el siguiente año.

盐用来净化灵魂,使其在来年的旅途中不被腐蚀。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Al acercarse a la entrada principal del edificio, el estruendo de los gigantescos purificadores de aire se hizo más intenso.

走近建筑物主入口, 大型空气净化器的轰鸣声越发明显。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Se depura el agua, año a año" .

“年复一年,水被净化了。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se considera que el sufrimiento físico ayuda a  purificar el alma y fortalecer el carácter.

认为,肉体上的痛苦有助于净化灵魂和增强意志。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero hemos fracasado de nuevo en usar palabras de limpieza, ¿no?

但我又没用出净化的话语,不吗?

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Lo primero que hace es purificar la leche colándola.

做的第一件事就通过过滤来净化牛奶。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Borges decía: " El olvido que purifica, la memoria que escoge y que redescubre" .

博尔赫斯曾说:“净化之遗忘,筛选与再发现之记忆。”

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Todos los humanos han sido descontaminados.

所有人类都已被净化

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Cuando era una mezquita, en este patio se hacían las purificaciones que los musulmanes hacen antes de rezar.

当它一座清真寺时,穆斯林在祈祷前所做的净化工作都在这个庭院里进行的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Hawaii se sacrificaban transgresores o rebeldes para eliminar los pecados que habían causado y purificar la sociedad.

在夏威夷,违法者或叛乱者被牺牲以消除所造成的罪恶并净化社会。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Creo que eso es un gran poder, usar el dolor para purificarnos, usar el sufrimiento para volvernos más fuertes.

我认为那一种巨大的力量,利用痛苦来净化自己,利用苦难使自己变得更加坚强。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

El poder de incrementar la capacidad del Partido para depurarse depende fundamentalmente de reforzamiento de su autosupervisión ejercida por las masas populares.

增强党自我净化力,根本靠强化党的自我监督和群众监督。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A medianoche los templos hacen sonar sus campanas 108 veces para purificar los 108 deseos mundanos que, según el budismo, causan el sufrimiento humano.

半夜寺庙会敲108次钟,来净化尘世的108个愿望,佛教认为,这些愿望会造成人的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Durante el bautismo, que es un sacramento, se utiliza agua bendita que echan sobre tu cabeza como un símbolo de purificación y renovación.

洗礼一种圣礼, 在洗礼期间,人使用圣水并将其倒在头上, 作为净化和更新的象征。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Demóstenes refiere la purificación por el fango a que eran sometidos los iniciados en los misterios órficos; los proteicos, analógicamente, buscaron la purificación por el mal.

德莫斯特尼斯提到,俄耳甫斯神秘主义派的新门徒必须举行投身淤泥得到净化的仪式;多变派的情况相似,从罪恶中寻求净化

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

El gremio exige cambios de las flotas y acelerar las tareas de descontaminación tras la muerte de un trabajador por la exposición al asbesto.

该工会求改变车队, 并在一名工人因接触石棉而死亡后加快净化任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


紧张局势, 紧张忙碌的, 紧张忙乱的, 紧张状态, 紧着, 锦标, 锦标赛, 锦缎, 锦锻, 锦鸡鸟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端