Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.
非洲经委会出租会议中心所得收入预计继续维持374 100美水平。
A esas cifras se sumaban 58.902 dólares de ingresos netos procedentes de diversas fuentes, como ingresos en concepto de intereses, pagos de la seguridad social alemana recuperados y las cancelaciones de obligaciones de ejercicios anteriores y variaciones de los tipos de cambio.
除上述收入外,其他来源收入总额为58 902美,其中包括利息收入、追回德社会保险金付款以及注销前期承付款项和汇兑差额。
Los recursos ordinarios comprenden los fondos procedentes de las contribuciones anuales voluntarias de los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales, las ONG, los ingresos netos de la División del Sector Privado, los ingresos no afectados de fondos aportados por el público y otros ingresos.
经常资源包括各政府、政府间组织和非政府组织提供年度自愿捐款,私营部门司收入,公众捐献未标明用途款项和其他收入。
IS3.4 Se prevé que los ingresos netos combinados de todos los servicios al público en el bienio 2006-2007 (5.445.200 dólares) reflejarán un aumento de 1.216.500 dólares con respecto a los ingresos netos estimados de 4.228.700 dólares del bienio 2004-2005, como se indica en el cuadro IS3.2.
IS3.4 2006-2007两年期预测所有服务公众并收入为5 445 200美,增加了1 216 500美,2004-2005两年期收入则为4 228 700美,见表IS3.2。
Los ingresos incluían las economías obtenidas por cancelación de obligaciones correspondientes a ejercicios anteriores por valor de 40.720 dólares, ingresos netos en concepto de intereses de 16.341 dólares y los pagos del personal al régimen de seguridad social alemana recuperados por valor de 35.543 dólares, de los que se dedujeron gastos diversos consignados por valor de 45.946 dólares.
收入包括因注销前期承付款项而节余40 720美、利息收入16 341美和从工作人员那里追回德社会保险金付款35 543美,同时扣除了杂项支出45 946美。
En el presente plan de trabajo y proyecto de presupuesto se incluyen dos formatos de estado de ingresos: el del cuadro 1, Estado de ingresos de la División del Sector Privado; y el del cuadro 1A, Ingresos netos tras la distribución de los gastos de explotación por actividad generadora de ingresos (informe de gestión complementario del cuadro 1).
表1——私营部门司收益表;表1A——扣除按创收活动分列业务费用后收入(管理层报表附表1)。
El aumento se debe principalmente a: a) un gran aumento de los ingresos de los contratos de servicios de comedor en la Sede después de la renegociación del contrato, b) pequeños aumentos de los ingresos netos del garaje y de otras actividades comerciales, c) una pérdida estimada inferior a la prevista inicialmente de los servicios para visitantes y d) una reducción de costos resultante de la racionalización de la actividad filatélica.
(a) 经过重新谈判,总部伙食供应同收入大幅度增加,(b) 停车场和其他商业业务收入略为增加,(c) 估计参观事务方面亏损低于原先预测数字,(d) 集邮品业务理化使成本减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。