有奖纠错
| 划词

Le garantizo la certeza de la noticia.

我向您保证这个消息准确无误.

评价该例句:好评差评指正

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由起草小组来拟定。

评价该例句:好评差评指正

Dime día y hora concretos.

告诉我准确时间.

评价该例句:好评差评指正

El orador desea que se le aclare qué quiere decir exactamente mantener las “estructuras sobre el terreno existentes”.

准确地说,保持“现有结着什么?

评价该例句:好评差评指正

Para mejorar la calidad de la gestión de la seguridad, es indispensable realizar un análisis exhaustivo de la situación.

提高安全管理的质量,必须准确分析当前的形势。

评价该例句:好评差评指正

Aun cuando esas cifras pudieran no ser precisas, en general se acepta que están en orden de magnitud correcto.

虽然这些数字可准确,但人们一般同这些数字的数量级是正确的。

评价该例句:好评差评指正

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫性的准确资料的必要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Si los autores del informe hubiesen perdido a Israel que les proporcionasen las cifras exactas, éstas les habrían sido remitidas.

如果报告作者要求以色列提供准确的数字,他们是可以得到的。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que esos índices proporcionarán al Gobierno normas más exactas y mensurables para verificar el progreso de los jóvenes.

希望这些指数政府提供更准确和可以衡量的准则,以确定青年人的进步情况。

评价该例句:好评差评指正

Estos últimos métodos pueden ser más precisos, pero requieren cuantiosos recursos, así como datos detallados, que son difíciles de obtener.

后种方法可准确,但需要人力和难以得到的详细数据。

评价该例句:好评差评指正

Un componente clave será la necesidad de facilitar información precisa y fiable en materia de seguridad a las entidades humanitarias.

向人道主义机提供准确可靠的安全情报,是这项工作的一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

La definición imprecisa de los delitos también puede dar lugar a una ampliación de la conducta prohibida por interpretación judicial.

对犯罪行界定的不准确还会导致通过司法解释扩大规定行的范围。

评价该例句:好评差评指正

Se convino en un texto para los títulos que reflejaba con mayor fidelidad los títulos exactos que figuraban en el Convenio.

与会者经讨论后商定的措辞更地反映出了《公约》中的这些标题的准确措辞和用字。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra preocupación por la falta de transparencia y la inexactitud de las advertencias contra los viajes a los países en desarrollo.

我们对针对发展中国家的旅行建议缺乏透明度和准确性表示关

评价该例句:好评差评指正

Puede ser difícil construir un camino hacia el desarme nuclear si no sabemos de una manera más precisa cuál es la meta final.

如果对最终目标缺乏更准确的了解,就难以实现核裁军。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, para evaluar con precisión las necesidades, es imprescindible garantizar la participación de todos los interesados, incluidas las organizaciones no gubernamentales.

此外,准确地评估需求,必须确保所有利益有关者参与进来,其中包括非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Las visitas nos permitirán evaluar con mayor precisión la manera en que los Estados cumplen sus obligaciones de conformidad con la resolución 1373 (2001).

这些访问将是我们够更加准确地评估各国履行第1373(2001)号决议规定义务的情况。

评价该例句:好评差评指正

Se presentarán informes financieros precisos y oportunos para facilitar las actividades de la Organización, la adopción de decisiones administrativas y la futura planificación de programas.

本方案将提供准确和及时的财务报告,以便利本组织的各项活动、管理决策和未来发展规划。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, las consultas rigurosas y transparentes son esenciales en todas las etapas, ya que harán que los informes sean más concisos, objetivos y precisos.

我们认,进行得力和透明的协商在各个阶段都非常重要,因这种协商够加强简明、客观和准确的报告工作。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado iniciativas para garantizar la presentación de informes fidedignos sobre gastos medidos en el marco de los resultados del plan estratégico de mediano plazo.

正在努力确保根据中期战略计划的成果框架准确报告支出情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保密的, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖衣, 保全, 保墒, 保释, 保释金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Están grabando una película, exactamente una película de los nazis.

他们在拍电影,地说是一部关于纳粹的电影。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

O mejor dicho, ¿a qué año puedo ir?

地说是,我可以去哪一年吃呢?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sus cadáveres, justamente sus huesos, eran utilizados en la mezcla para la construcción del camino.

他们的尸体,说是他们的骨头,被混入修路用的泥土中。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Esa parte es lo que se conoce técnicamente como el dorso de la lengua.

这部分说叫舌背。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.

有很多情绪是不能用语言的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pueden responder a todo lo que les quieran preguntar con más o menor acierto.

它们能够回答孩子想的所有问题,率不一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Él lo analiza, lo corrige y te dice exactamente en qué has fallado.

它分析、纠地告诉你哪里错了。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Lo cierto es que la economía en los últimos años ha empeorado bastante.

的说法是,西班牙最近几年的经济形势相当不好。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.

因为如果说的就无法容易地说,或者说的话会非常长。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En primer lugar, utilizamos " Desde" con una fecha o un momento concreto.

首先,我们用“desde”加日期或者时间。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Como estáis viendo, sí, estamos en la calle, estamos en Málaga en concreto.

如你们所见,是的,我们在街头,地说,是在马拉加。

评价该例句:好评差评指正
小王子

En las proporciones me equivoco también un poco.

还有身材大小,我画得有点不

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y Juana respondió a cada reto con acierto, desde ecuaciones complicadas a cuestiones filosóficas.

胡安娜应对了每个挑战,从复杂的方程到哲学问题。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Máquinas especializadas aseguran que la mezcla sea uniforme, de acuerdo con las proporciones definidas.

专用设备确保混合过程严格遵循既定比例,保证配比

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Entonces, " castellano" es lo más correcto.

那么,卡斯蒂利亚语就是最的称呼。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, más concretamente, de las cuerdas vocales.

地说,由声带引起。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Muestra también de forma precisa cómo los hechos cotidianos pueden afectar profundamente la vida.

她还地展示了日常事件如何深刻地影响生活。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

También en Cuba y, por supuesto, en su país natal, más exactamente en Illinois.

他也在古巴住过,当然,还有他的祖国,说主要是在伊利诺伊州。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Por cierto, ambos ganaron un Oscar cuando trabajaron juntos anteriormente.

讲,他们之前在一起工作时都获得了奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cierto es que su pulso no era maravilloso y su acierto, mucho menos.

他的腕力确实不是很强,性就更差了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报国, 报户口, 报话机, 报夹, 报价, 报价单, 报捷, 报界, 报警, 报刊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端