有奖纠错
| 划词

Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.

智利、刚果和几内亚表发言。

评价该例句:好评差评指正

El mayor precio de las exportaciones de productos básicos, incluido el petróleo en el caso de Papua Nueva Guinea, y el aumento del turismo apoyaron un crecimiento positivo.

初级商品出口价格增加,包括在巴布亚新几内亚情况下石油价格及旅游业发展,都带动积极增长。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Australia, Nueva Zelandia y Papua Nueva Guinea, a petición de éstos, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会同意,应澳大利亚、新西兰和巴布亚新几内亚三国请求,邀请他们参加讨论,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Guinea quisiera saber la forma en que el ACNUR tiene previsto “redistribuir” esos recursos, dado que Guinea acoge un gran número de refugiados cuya presencia ha tenido repercusiones en los planos del medio ambiente, la seguridad, la economía y la sociedad, entre otros. El Sr.

几内亚表团希望解难民事务高级专员办事处预备如何“重新分配”这些果,强调指出几内亚收容大量难民,难民存在对环境、安全、经济和社会及其他方面一些不良后果。

评价该例句:好评差评指正

Las estrategias para que los refugiados de Angola se valgan por sí mismos en Zambia, para que los del Sudán hagan lo mismo en Uganda, para que los del Congo también lo hagan en Gabón y para que los de Sierra Leona lo hagan en Guinea son un buen ejemplo de esta asistencia.

难民发展援助方面好例子是,为在赞比亚安哥拉难民、在乌干达苏丹难民、在加蓬刚果难民和在几内亚塞拉利昂难民制定自力更生战略。

评价该例句:好评差评指正

En la reunión de los dirigentes del Foro de las Islas del Pacífico que se celebró en octubre pasado en Papua Nueva Guinea, nuestros dirigentes acordaron que el daño que causa la pesca con redes de arrastre en los fondos marinos es motivo de grave preocupación y renovaron su determinación de desarrollar un marco apropiado para abordar la cuestión durante el próximo año.

在今年10月在巴布亚新几内亚举行太平洋岛屿论坛领导人会议,我们各国领导人同意认为,低层拖网捕捞破坏是严重关切问题,并重申他们决心在明年制定适当框架,解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la situación financiera del ACNUR, mencionada por el representante de Guinea, el Alto Comisionado dice que ha mejorado en cierta medida y que la comunidad internacional parece haber empezado a tomar consciencia de que la actuación del ACNUR es muy importante no sólo para las personas, sino también para prevenir la reactivación de los conflictos, la trata de personas, el reclutamiento de niños soldados y el terrorismo.

关于几内亚表提出难民事务高级专员办事处财务状况问题,高级专员说,财务状况略有好转,国际社会似乎开始意识到难民事务高级专员办事处行动极为重要,不仅关系到个人,而且关系到预防冲突再起、贩卖人口、招募娃娃兵和恐怖主义等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呕吐物, 呕心沥血, , 偶尔, 偶尔的, 偶发的, 偶犯, 偶合, 偶然, 偶然的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

O el Giluwe, en Papúa Nueva Guinea. Con 4368 metros ninguno lo supera en Oceanía.

或者几内吉鲁韦山。海拔4368米,是大洋洲最高火山。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Justo al nororiente de Papúa Nueva Guinea, encontramos a este estado soberano insular.

就在几内东北方向,我们发现了这个主权岛国。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A estas alturas, podía considerarme un experto en el comercio con Guinea.

现在,我俨然成了做几内生意了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Finalmente, en Guinea Ecuatorial, un país africano de habla hispana, el apellido más común es 'Nguema'.

最后,在非洲西班牙语国家赤道几内,最常见姓氏是 " Nguema" 。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Quizá la práctica más conocida fue la adoptada por la tribu Fore de Nueva Guinea.

也许最著名做法是新几内福尔部落采用做法。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Se trataba de un barco portugués que, según me parecía, se dirigía a la costa de Guinea en busca de esclavos.

那是一葡萄牙船;我猜想,那是驶往几内海岸贩卖黑奴船。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En otras palabras, querían saber si estaba dispuesto a embarcarme en dicha nave y hacerme cargo del negocio en la costa de Guinea.

简而言之,现在问题是,我愿不愿意管理他们船上货物,并经办几内海岸交易事务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Se espera que el brote de Guinea Ecuatorial también se declare extinguido la próxima semana si no se detectan más casos.

如果没有发现更多病例,预计赤道几内疫情也将在下周宣熄灭。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年4月合集

El país africano con la tosa más alta es Guinea, con treinta y siete coma cuatro víctimas por cada cien mil habitantes.

非洲国家,交通事故死亡率最高几内,每十有三十七点四遇难。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La mayor parte de las culturas europeas usan sólo un apellido: el del padre; pero en Papúa Nueva Guinea la costumbre era heredar el apellido de la madre.

大多数欧洲文化只使用一个姓:即父亲姓,但在几内习俗是继承母亲姓氏。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

La Organización Mundial de la Salud (OMS) afirmó este viernes que la vacuna VSV-EBOV ha resultado tener una alta efectividad en la prevención del virus en pruebas anteriores realizadas por las autoridades de Guinea.

世界卫生组织本周五确称,日前在几内通过官方测试VSV-EBOV疫苗,在预防埃博拉病毒方面有很高效果。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Era de esperar, pues, que ese edificio albergara una diversidad de objetos asombrosamente variada: budas gigantes, códices manuscritos, dardos envenenados de Nueva Guinea, cuchillos con joyas incrustadas, un kayak hecho de barbas de ballena.

不必意外, 这幢建筑物贮藏着大批形色各异造物品——巨型佛像、经书手卷、来自新几内毒镖、宝石镶嵌匕首、鲸须制成皮划艇。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

Mas de la mitad de los 22.000 participantes han llegado desde el extranjero, desde Japón, China, Corea, México, Estados Unidos, Francia, Alemania y también de puntos tan lejanos como Sudáfrica o Nueva Guinea.

22,000 名参与者有一半以上来自国外,来自日本、国、韩国、墨西哥、美国、法国、德国, 还有远在南非或新几内

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En África están las ciudades autónomas de Ceuta y Melilla en el norte de Marruecos, que pertenecen a España es idioma oficial de Guinea Ecuatorial y también se habla en el Sahara Occidental.

非洲有摩洛哥北部自治城市休达和梅利利,属于西班牙,是赤道几内官方语言,西撒哈拉也使用这种语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藕断丝连, 藕粉, , 怄气, , 趴伏在地, 趴在地下, , 啪嚓, 啪嚓声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端