有奖纠错
| 划词

El pronto se significó por sus aptitudes para la música.

很快音乐才能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colegiatura, colegio, colegio privado, colegio mayor, colegio público, colegir, colegislador, colelitiasis, colemanita, colémbolo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢偏见

Es verdad que en un tiempo no estuve nada mal, pero ahora no puedo pretender ser nada fuera de lo común.

从前也确有人赞赏过我美貌,现在我可有敢说有什么出众地方了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子故事

Hablaba con una voz clara y lenta, como si dictase sus memorias, y miraba siempre por encima del hombro a la persona a quien se dirigía. Realmente, tenía unos modales distinguidísimos.

语调既缓慢又清晰,好像是在背诵自己记录本一样,对听众从来不正眼去看。说实在风度是非常出众

评价该例句:好评差评指正
家人物志

Sor Juana Inés de la Cruz, 1648, a 1695, fue una de las escritoras más sobresalientes del Siglo de Oro español, a la par de Francisco de Quevedo y Luis de Góngora.

索尔·胡安娜·伊内斯·德·拉·克鲁斯,1648年至1695年。她是西班牙文学黄金时代最出众家之一,弗朗西斯科·德·克维多和路易斯·德·贡多拉齐名。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La causa deso es -dijo Sansón- que como las obras impresas se miran despacio, fácilmente se veen sus faltas, y tanto más se escudriñan cuanto es mayor la fama del que las compuso.

“出现这种现象原因是,”桑乔说,“印刷出来东西可以慢慢阅读,所以很容易挑出错来,特别是那些大品、那些才识出众人。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Las colinitas rojas, más pobres cada día por la cava de los areneros, que, vistas desde el mar, parecen de oro y que nombraron los romanos de ese modo brillante y alto.

只是一些被那群挖沙子人搞得日益贫瘠红色山岗,可是从海上看,却好像是黄金一样,所以罗马人给它取了这样一个出众而响亮名字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colérico, coleriforme, colerina, colero, coles de Bruselas, colesteatoma, colesteremia, colesterina, colesterol, colesterolemia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接