有奖纠错
| 划词

Viajé en busca de material y me ofrecieron trabajo.

出差去找材料并且他们提供了我这份工作。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que van personalmente a las bibliotecas del sistema frecuentemente son funcionarios que están en misión y utilizan los recursos basados en las computadoras.

亲自到联合国系统的实体图书馆去的人,许多是出差的工作人员,他们前来使用计算机查阅资源。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento aprueba las solicitudes de viaje de la Directora sólo para asegurar que esos viajes se ajusten a la estrategia y el programa de trabajo aprobados.

经社部负责批准研训所所长申请的出差,只是为了确保出差符合核定的战略和工作方

评价该例句:好评差评指正

No se ha negado ninguna solicitud de viaje, aunque la OSSI determinó que los viajes de la Directora podrían haberse restringido en aras de una mayor supervisión administrativa de la eficacia de los programas por la Directora en la sede del Instituto en Santo Domingo.

定所长应该减少出差次数,以便所长在圣多明各的研训所总部对方效率进行更严格的管理,但是所长申请的出差没有一次被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.

估计,现有楼房中的151名工作人员或在非洲经委会出差的工作人员需要迁入新楼房,以便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, aunque el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales aprueba los viajes de la Directora del INSTRAW, su función es básicamente de asesoramiento, pues el carácter autónomo del Instituto brinda a la Directora una gran independencia a la hora de administrar los recursos que se le asignan.

例如,主管经济和社会事务副秘书长负责批准研训所所长出差事宜,但是他的作用基本上仍是属于顾问性质,因为研训所处于自主的地位,在使用研训所资源方面所长具有高度的独立性。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo colaboró estrechamente con el Comité, presentando una evaluación escrita del grado en que los Estados Miembros cumplen sus obligaciones, basada en los informes presentados con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1455 (2003), elaborando notas informativas para los viajes del Presidente y prestando el asesoramiento que se le solicitó sobre otros temas.

测小组一直同委员会密切合作,根据按第1455(2003)号决议提交的报告提供会员国遵守情况的书面评估、委员会主席出差简报,并应要求就其他问题提出意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法, 组织培养, 组织生活,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Yo no tenía tiempo, estaba viajando muchísimo.

那时我没有时间,因为出差

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Pocos días después, mi padre anunció… Tengo que viajar. Daré una conferencia en Las Palmas.

几天后,我爸又说了 ...我得出差了。我有一个在拉斯帕马斯的会议。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¡Ya sabes que no me gusta viajar el mismo día del partido, Rafa!

知道的我不想在比赛同一天出差, Rafael!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Al mostrarte como un ser con falencias tal como el resto, conseguirás que el otro se identifique contigo.

通过表示自己和别人一样都会出差错,能够得到其他人的认同。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Tengo que viajar mucho por mi trabajo pero no me gusta volar en los aviones.

我的工作需要出差,但我不喜欢坐飞机。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Manuel viaja mucho por el trabajo y también viaja mucho con su esposa.

曼努埃出差工作,也子一起出差

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

Y sí, era mucho chambear, mucho, mucho chambear, mucha ausencia, mucho viajar justo.

的,那得不可开交,非碌,不在家,频繁出差

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Diez segundos más y hubiera dado una mala reseña.

再多 10 秒,我就会给出差评。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Siempre que volvía de sus viajes a Londres, París o Viena, Cabestany se dejaba caer por aquí y charlábamos un rato.

当时他还在营出版社, 到伦敦、巴黎、维也纳等大城市出差,每次出差回来,他就会到我这里来聊一下。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

¿Puedo pedirte un favor? Verás es que tengo un viaje de trabajo y estaré fuera un par de días.

我可以请你帮个吗?你看,我要出差,要离开几天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Para todos los que están allí por turismo o viajes de negocios, el Gobierno prepara un avión para su repatriación.

对于所有来这里旅游或出差的人,政府正在准备一架飞机将他们遣返。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Yo ya le he cuidado su casa antes cuando ella ha viajado, así que me dijo que no había ningún problema.

出差之前我已照顾过她的房子,所以她告诉我没有问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ya han llegado, en otro vuelo, más de 200 personas que estaban en Israel de viaje de trabajo o por turismo.

超过200名来以色列出差或旅游的人士已搭乘另一趟航班抵达。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Entonces, bien, mucho viaje, porque toca viajar bastante al estar en un rol global, pero al margen de eso, muy bien.

所以,嗯,有很多旅行, 因为我们必须在全球范围内出差很多,但除此之外, 非好。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Oye, ¿por qué no hacemos una cosa? ¿Por qué no nos vamos tú y yo al Japón, así, con la excusa de los negocios?

喂,或者这样吧!要不就你和我咱俩去日本玩儿,但对她说咱们出差

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Pepe es empresario y viaja mucho. Luisa hace casi todos los trabajos domésticos: cuidar a la hija, limpiar la casa, cocinar y hacer compras.

Pepe一个企业家,出差。Luisa做几乎家里所有的工作:照顾女儿,打扫家,烧饭和买东西。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Cuando Lisette y Luis Fernando viajaron, el gobierno había anunciado que la tan esperada entrega de las nuevas viviendas en tierra firme sería pronto.

当莉塞特和路易斯·费南多出差时,政府宣布期待已久的大陆新房即将交付。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Parecía mentira que él, siendo el dueño, sólo hubiera viajado una vez, hacía muchos años, cuando no tenía nada que ver con la empresa.

令人难以置信的,他作为老板,只出差过一次,而且在很多年前,当时他与公司没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

En paralelo, yo viajaba muchísimo y cuando venía y podía descansar, no descansaba porque iba al hospital, yo cuidaba a mi madre y a mi hermana.

与此同时,我出差,而当我回来能休息时,却无法正休息,因为我得去医院照顾我的母亲和姐姐。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Por la tarde llega un segundo avión del ejército con españoles pero solo se evacúa a los que estaban de turismo o de viaje de negocios.

下午,第二架军用飞机载着西班牙人抵达,但只有那些去旅游或出差的人被疏散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 俎上肉, , 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端