有奖纠错
| 划词

Quizá sea difícil evaluar hasta qué punto nuestras actividades trastornan la financiación del terrorismo.

要评估击资助恐怖分子努力对恐怖分子造成扰乱影响可能比较困难。

评价该例句:好评差评指正

Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.

贩运者和恐怖分子通过诱人好处来招募他

评价该例句:好评差评指正

Es vital negar a los terroristas el acceso a materiales nucleares.

必须切断恐怖分子获得核材料来源。

评价该例句:好评差评指正

Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.

此外,他还与民兵中强硬分子保持接触。

评价该例句:好评差评指正

¿Permite la legislación de Palau rechazar por motivos políticos la extradición de supuestos terroristas?

根据帕劳法律是否有可能以政治理由拒绝引渡指控恐怖分子请求?

评价该例句:好评差评指正

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守强硬分子继续在政治上对其加以用。

评价该例句:好评差评指正

Somos conscientes de que los informes por sí solos no detendrán la acción de los terroristas.

识到仅仅是汇报并不能阻止恐怖分子活动。

评价该例句:好评差评指正

También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.

叛乱分子供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。

评价该例句:好评差评指正

Además de métodos más corrientes de recaudar dinero, la toma de rehenes es una táctica terrorista establecida.

除了更常规筹款方式外,劫持人质是恐怖分子惯用战术。

评价该例句:好评差评指正

Esta resolución obliga a todos los Estados a denegar todas las formas de apoyo financiero a los terroristas.

该决议规定所有国家都有义务拒绝向恐怖分子提供所有形式资金支持。

评价该例句:好评差评指正

Aún sigue fluyendo dinero a las manos de los terroristas. Aún se utiliza dinero para pagar ataques.

资金仍然在流入恐怖分子手中,仍然在用来资助袭击活动。

评价该例句:好评差评指正

En la Ribera Occidental los jóvenes identificados como “activistas” ya no pudieron ir al exterior para continuar sus estudios.

在西岸,已不再允定为“活跃分子年轻人外出继续学习。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, las fuerzas de seguridad israelíes descubrieron un artefacto explosivo de 40 kilogramos colocado por terroristas en la misma zona.

同时,以色列安全部队在同一地区起获了恐怖分子安放一颗40公斤炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos que hacen el Gobierno y los grupos armados para controlar a los elementos armados son insuficientes o ineficaces.

政府以及武装团体控制武装分子努力往往不充分或者不奏效。

评价该例句:好评差评指正

También se comprometieron a reprimir la acción de los elementos terroristas e impedir que se infiltraran o residieran en sus territorios.

还承诺加紧对所有恐怖分子控制,防止他越过边界或居住在其国土内。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de los Estados Unidos ha guardado bochornoso silencio sobre esta solicitud en clara muestra de complicidad con el terrorista.

美国政府对这项请求厚颜无耻地保持沉默,与恐怖分子共谋行为昭然若揭。

评价该例句:好评差评指正

Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.

乌干达明确表示大赦所有放弃叛乱反叛分子并对此进行广泛宣传,建立法律保障。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

很明显恐怖主义是一个国际问题:任何一个孤立行动国家都无法解决恐怖分子带来威胁。

评价该例句:好评差评指正

Esos documentos son especialmente valiosos para los terroristas y otros delincuentes ya que es muy fácil añadirles fotografías, descripciones y nombres falsos.

这些证件可以轻而易举地贴上相片、加上个人资料和别名,对恐怖分子和其他犯罪分子具有极大价值。

评价该例句:好评差评指正

También tiene importancia decisiva en la lucha contra el terrorismo la capacidad para rastrear los activos y las transacciones financieras de los terroristas.

有能力追踪恐怖分子资产和金融交易是击恐怖主义另一个关键要素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

¿Y la molécula encargada de la absorción de la luz?

那么负责吸收光线分子是什么?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por esta época Frida ya había comenzado a frecuentar ambientes políticos artísticos e intelectuales.

个时期,弗里达已经开始经常出入政治、艺术、知识分子场所。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las neuronas del cerebro tienen receptores diseñados a la medida de esta molécula.

大脑中神经元有专门针对分子受体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En algunas neuronas, los receptores de adenosina están ligados a receptores de otras moléculas llamadas dopamina.

在某些神经元中,腺苷受体与其他称多巴胺分子受体相连。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las células ciliadas sobrecargadas pueden crear unas moléculas llamadas especies reactivas de oxígeno.

超负荷毛细胞会产活性氧分子

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ella se encontró una movilización enorme de separatistas, que querían intentar boicotear el acto donde ella se encontraba.

她深处在分裂分子大型运动之中,些分裂分子要抵抗她所要出席活动。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Suficiente, a pesar de los matices, para ganarse la animadversión de la buena parte de la derecha chilena.

尽管(其提议)只有细微差别,但使他,受到很大一部分智利右翼分子仇视。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

El lugar de encuentro de la intelectualidad del mundo de la cultura, el mundo del arte, política inclusive.

里是文化界知识分子聚会场所,艺术界乃至政界人士聚集地。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El cuerpo necesita un suministro constante de energía que se obtiene rompiendo una molécula con mucha energía llamada ATP.

人体需要持续能量供应,而能量是通过分解一种 ATP 富含能量分子获得

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hoy sigue la tensión y el cruce de reproches entre socialistas y morados.

今天,社会主义者和紫色分子之间紧张关系和相互指责仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Se ahonda la brecha entre socialistas y morados.

社会主义者和紫色分子之间差距加深了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Para Abascal todo es un chantaje, dice, de un delincuente.

他说,对于阿巴斯卡来说,一切都是来自犯罪分子勒索。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Presidente dijo que es responsabilidad directa del " inútil soviético" .

总统称是“无能苏联分子直接责任。

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Tiene que pasar a ser una molécula B activa.

它必须变成一种激活B分子

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Resulta que Kekulé tenía que encontrar la fórmula del benceno.

结果凯库勒必须找出苯分子式。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A mis ojos de diez años, aquellos individuos aparecían como una cofradía secreta de alquimistas conspirando a espaldas del mundo.

在我个十岁孩子眼里,些人就像炼金术士秘密工会狂热分子

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Analice tu saliva de gato y sintétice un desglose de su estructura molecular.

分析你猫唾液并合成其分子结构分解。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ellos se defienden y acusan a la dirección de saltarse lo que han votado la militancia.

他们自己辩护,并指责管理层忽略了好战分子投票支持内容。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Su hermana Maite ha vuelto a exigir que no se blanquee el pasado de los terroristas.

妹妹梅特再次要求不要洗白恐怖分子过去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Siete días después siguen llegando imágenes de la incursión de los milicianos en suelo israelí.

7天后,武装分子入侵以色列领土图像不断传出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


线的, 线电压, 线段, 线规, 线间, 线脚, 线路, 线描, 线膨胀, 线圈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端