Cerca del lugar de la explosión hay una sucursal del banco HSBC.
汇丰银行分行就在爆炸现场附近。
La UNMIL ha estado colaborando con el Banco Central de Liberia en un proyecto para establecer sucursales de dicho banco en zonas rurales, y juntos han determinado que se podrían establecer en Voinjama, Tubmanburg y Zwedru.
联利特派团一直在同利比里亚中央银行共同努力来开展一个项目,在农村地区设立中央银行的分行,而且已共同将沃因贾马、杜伯曼堡和绥德鲁定为可能设立分行的地点。
El mejoramiento de la situación económica permitió aumentar los recursos que se dedicaron a atender necesidades sociales, lo que claramente promovió un ejercicio más efectivo de sus derechos por parte de las mujeres y los hombres del país.
经济发展使增加用于社会需求的支出成为可能,这在一定程度上有助于我国的男人和妇女更充分行使自己的权利。
Otros objetivos son los de alcanzar la firme integración de la igualdad de oportunidades, garantizar el ejercicio pleno de la ciudadanía y estimular a los empleadores a asumir el compromiso formal de abolir las prácticas discriminatorias en el lugar de trabajo.
坚决实现机会平等、保证充分行使公民权利和鼓励雇主做出消除工作场所歧视性做法的正式承诺。
Al mismo tiempo, y de conformidad con su mandato, el Comité sigue promoviendo el ejercicio pleno y total de los derechos inalienables del pueblo palestino y sigue movilizando la asistencia internacional en favor del pueblo palestino y la solidaridad con él.
与此同时,根据任务规定,委员会继续促进巴勒斯坦人民充分行使其不可剥夺的权利,并为巴勒斯坦人民集国际援助和声援。
De igual modo nuestra labor respecto de la reforma institucional debería tener como base el fomento y la reactivación de los trabajos de todos los comités, órganos y secretarías a cargo de garantizar que el pueblo palestino ejerza plenamente sus derechos.
同样,我在体制改革领域的工作应当以促进和恢复负责确保巴勒斯坦人民充分行使其权利的各个委员会、机构和秘书处的工作为基础。
Los Estados Unidos interpretan que la expresión “derecho al desarrollo” significa que toda persona debe gozar del derecho a desarrollar su capacidad intelectual o de otra índole en la máxima medida posible mediante el ejercicio de toda la gama de derechos civiles y políticos.
美国认为,“发展权”一词是指每个人都应享有通过充分行使公民权利和政治权利最大限度发展其智力或其他能力的权利。
En este sentido, la Comisión invita al Gobierno del Afganistán a que imparta educación cívica a toda la población, y en particular a las mujeres, a fin de que puedan comprender cabalmente el proceso y cuenten con los medios para ejercer plenamente su opción política.
在这方面,委员会请阿富汗政府为所有人民,特别是妇女提供公民教育,使他充分了解选举进程,能够充分行使其政治选择的权利。
La puesta en marcha de los procesos de investigación en la República Democrática del Congo, Uganda y Darfur ha permitido el inicio del pleno ejercicio de las actuaciones de la Corte en su carácter de órgano judicial y, a la vez, el fin de la impunidad.
在刚果民主共和国、乌干达和达尔富尔展开的查工作使法院能够开始充分行使其作为一个司法机构的能,并且开始逐步消除有罪不罚现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。