有奖纠错
| 划词

La camomila,cortada y seca,se emplea para hacer infusiones.

经过切割,风干后的甘菊可入药。

评价该例句:好评差评指正

El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.

玻璃很硬,只有金刚钻才能切割

评价该例句:好评差评指正

La práctica de la mutilación genital femenina sigue siendo común en algunas partes de África.

在非洲一些地方仍流行切割生殖器官。

评价该例句:好评差评指正

En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.

女子外阴切割是一些社会的成年仪式。

评价该例句:好评差评指正

En ese documento se prohíben todas las formas de violencia física y psicológica, la mutilación, los matrimonios tempranos o forzados y el acoso sexual.

《宪法》禁止所有身体暴力和心理暴力、切割生殖器官、早婚或强迫婚姻和骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las prácticas culturales, como la mutilación genital femenina o el matrimonio precoz y forzado, alentó a las ONG y a las Naciones Unidas a que abordaran estos temas mediante la educación y la sensibilización.

生殖器切割和强迫早婚等文化问题,他鼓励非政府组织和联过教育和认识提高活动解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Se están llevando a cabo actividades para hacer frente a la violencia sexual y la violencia basada en el género contra las niñas y las mujeres, y para promover el abandono de la práctica de la mutilación genital femenina.

正在开工作,以处理对女孩和妇女的暴力和基的暴力,以及推动放弃切割生殖器官的习俗。

评价该例句:好评差评指正

Por su doble condición de mujeres y miembros de una minoría, las anywa somalíes eran particularmente vulnerables a violaciones de sus derechos, como el matrimonio precoz y forzado, la mutilación genital y los problemas de salud conexos, incluido el SIDA, la violación, el acoso sexual y la violencia doméstica.

既是妇女又是少数群体成员,索马里安尼瓦妇女的权利特容易受到侵犯,例如早婚和强迫结婚、女生殖器切割和有关健康问题,包括艾滋病、强奸、骚扰以及家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación por razones de género, la mutilación genital femenina, los matrimonios forzados y a edad temprana, la selección prenatal del sexo y el infanticidio femenino, el abuso y la explotación sexuales, los crímenes de honor y otras prácticas perjudiciales a la mujer siguen siendo preocupaciones fundamentales para los jóvenes.

歧视、女生殖器官切割、早婚和包办婚姻、产前选择和杀害女婴、虐待和剥削、名誉犯罪和其他对妇女有害的做法仍然是青年们关切的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que 300 millones de niños en todo el mundo están sometidos a la violencia, la explotación y el abuso, incluidas las peores formas de trabajo infantil; la violencia y el abuso en comunidades, escuelas e instituciones o durante conflictos armados; y prácticas perjudiciales como la mutilación genital femenina y el matrimonio precoz.

估计全世界有3亿儿童遭到暴力、剥削和虐待,包括当最恶劣形式的童工;在社区、学校和收容所或在武装冲突期间遭到暴力和虐待;以及遭到诸如女生殖器切割和童婚等做法之害。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, las iniciativas del Gobierno están fragmentadas, no tienen en cuenta las cuestiones más generales de la violencia contra la mujer y se centran en asuntos concretos como la violencia en el hogar, la prostitución, la trata con fines de explotación sexual, la mutilación genital femenina, el matrimonio forzoso y otras prácticas culturales nocivas para la mujer.

目前政府的工作很零散,忽略了涉及对妇女施暴的更广泛的问题,而是注重具体方面,例如家庭暴力、卖淫、淫媒、切割生殖器官、强迫婚姻和对妇女有害的其他文化习俗。

评价该例句:好评差评指正

Agradecidas de la asistencia brindada por la ONUDI en el pasado, las autoridades esperan con ansia orientación sobre cuestiones tales como la política relativa a las ciencias y la tecnología y su puesta en funcionamiento en el proceso de industrialización del país, el marco de desarrollo del plan maestro de industrialización, así como los proyectos de tenerías y corte de piedra arenisca.

莱索托政府在感谢工发组织以往所提供的帮助的同时也急切地等待着工发组织就以下事项提供指导:即科学和技术政策及其工业化的具体实施、拟定工业化主计划的框架以及制革厂和沙岩切割项目。

评价该例句:好评差评指正

Otras asociaciones y estrategias fundamentales en el plano mundial comprenden: la colaboración con la OIT y el Banco Mundial para la eliminación del trabajo infantil perjudicial; con el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre los niños separados, acerca de los niños en situaciones de conflicto; con el Comité de los Derechos del Niño, el Banco Mundial y otros, sobre los niños huérfanos e internados en establecimientos; con la Unión Interparlamentaria, sobre todos los aspectos de la protección del niño, en particular la trata y la mutilación genital femenina; y con el UNFPA y el Consejo de Población, sobre el matrimonio precoz.

其他全球一级的关键伙伴关系和战略包括:与劳工组织和世界银行作,研究消除有害童工做法的问题;与机构间失散儿童工作组作,研究冲突情况中儿童的问题;与儿童权利委员会、世界银行和其他机构作,研究孤儿和收容所儿童的问题;与际议会联盟作,研究保护儿童所有方面的问题,特是贩运和切割生殖器官的问题;以及与人口基金和人口理事会作,研究童婚问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


起床, 起床号, 起点, 起钉器, 起钉子, 起动, 起反应, 起飞, 起风暴, 起风浪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Dividir un alimento con un instrumento afilado.

用锋利工具来切割食物。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Para cortar recto recto, aunque no es necesario.

为了笔直切割,尽管这不是必须

评价该例句:好评差评指正
产线

Las papas seleccionadas se llevan a los cabezales de corte.

所选土豆会被送到切割机头。

评价该例句:好评差评指正
产线

Las paredes de los tambores llevan instaladas cuchillas especiales.

切割筒壁上装有特殊刀片。

评价该例句:好评差评指正
产线

Tras el corte, los fideos aún no están listos para la sopa.

切割后,面条还没有准备好用于汤料。

评价该例句:好评差评指正
产线

Por último se separan las bandejas con una cuchilla.

最后用刀将外包装切割开。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

CEGAR con C quiere decir dejar ciego, mientras que SEGAR con S significa cortar.

带 C CEGAR 是指失明,带 S SEGAR 是指切割

评价该例句:好评差评指正
产线

Ya convertida en una fina lámina, la masa se dirige a las máquinas cortadoras, donde se cortan fideos.

当面团变成薄片后,它进入切割机器,在那里被切成面条。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Fuimos cortándolo en láser y generando un molde.

我们用激光切割它并成模具。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

Manuel lleva 20 años en el mundo del jamón, más de 10 como cortador profesional.

Manuel 在火腿界已有 20 历史,其中超过 10 是作为专业切割者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

Estamos pensando cómo aligerarla de peso, no necesariamente cortando un trozo.

-我们正在考虑如何减轻重量,而不一定是切割一块。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay que pararlo para poder romper, coser, abrir, todo esto.

必须让它停止跳动,才能进行切割、缝、打开等操作。

评价该例句:好评差评指正
产线

Las cortadoras rotativas cortan la planta a medida que la cosechadora pasa por encima del cultivo.

旋转切割机在收割机经过时切割植物。

评价该例句:好评差评指正
产线

Una vez cortadas, las plantas suben por una cinta elevadora hasta la cosechadora.

一旦被切割,植物会通过一个提升传送带上升到收割机内部。

评价该例句:好评差评指正
Raz西语 I级

Pídele al adulto que te ayude a perforar o cortar la parte de abajo.

请成人帮助您刺穿或切割底部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

" Buscaremos la remuneración al conocimiento, además de lo que es la técnica de corte" .

“除了切割技术是什么,我们还会为知识寻求报酬。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

En España hay unos 1500 cortadores profesionales de jamón.

在西班牙,大约有 1500 名专业火腿切割师。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La base del mismo vestido también la cortamos y generamos todas esas celdillas que veis en la imagen.

我们还切割了同一件衣服底部,并成了您在图像中看到所有那些单元格。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los Mayas se realizaban cortes para recolectar sangre y después quemarla para que así ascendiera a los dioses.

玛雅人通过切割来收集血液,然后将其焚烧,以便它可以升到众神那里。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Así que el agua potable se obtiene de bloques de hielo, cortados de ríos o lagos a diario.

因此,饮用水来自每日从河流或湖泊切割冰块。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


起趼, 起劲, 起居, 起居室, 起来, 起立, 起立鼓掌, 起涟漪, 起码, 起锚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端