有奖纠错
| 划词

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而切断电话。

评价该例句:好评差评指正

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断电源。

评价该例句:好评差评指正

La energía eléctrica se cortó en toda la embarcación

整艘船上电被切断了。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份联系,使得追踪他们更加困难。

评价该例句:好评差评指正

La intención es conectar el asentamiento con Jerusalén occidental, cercando así a Jerusalén oriental y separándolo de sus alrededores palestinos naturales.

其意图是将该定居点与西耶路撒冷连接起来,从而将被占领东耶路撒冷包围起来,切断它与其周边自然斯坦周边自然环境联系。

评价该例句:好评差评指正

Tiene por objeto disminuir la demanda de drogas y eliminar los suministros de drogas ilegales mediante la cooperación en los planos nacional e internacional.

它致力于通过国家和国际一级合作减少毒品需求并切断非法毒品供应。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones, esa también sería una forma de romper con eficacia el vínculo entre la explotación ilegal de los recursos naturales y el tráfico ilícito de armas.

这也常常可以成为一种办法,使我们能够找到办法,有效地切断自然资源非法开采与非法武器贩运联系。

评价该例句:好评差评指正

Los cortes de electricidad y del suministro de agua durante toques de queda prolongados, que restringen el acceso al agua potable, han aumentado el número de casos de diarrea.

在延长宵禁期间水电被切断,妨碍获得清洁饮水,造成腹泻病例增加。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto más peligroso de la epidemia tal vez sea su tendencia a romper los lazos generacionales de que dependen las sociedades para la transmisión de valores, normas culturales y conocimientos prácticos.

艾滋病最具危害性一点可能就是该流行病会切断社会所依赖代与代纽带,造成价值观、文化规范和实用知递中断。

评价该例句:好评差评指正

Las estrategias de lucha contra los vectores en zonas de paludismo inestable deben centrarse en la interrupción de la transmisión, para lo que la pulverización residual en interiores ha demostrado ser una intervención eficaz.

不稳定地区病媒控制战略应侧重于切断播,经证明,室内残留喷洒在这方面是可靠而有效干预方法。

评价该例句:好评差评指正

Todos los presentes en el Salón sabemos lo que ha ocurrido en algunas capitales como, por ejemplo, que se ha amenazado con cortar la asistencia financiera o con detener la ejecución de cierto proyecto.

我们在大会堂内所有人都知道在某些国家首都内一直在发生着什么样事情,包括例如像威胁切断财政援助或停止实施某一项目。

评价该例句:好评差评指正

Condenan la erección del muro conocido como “cinturón de Jerusalén”, que tiene por objeto aislar a Jerusalén y separar a sus habitantes, y también condenan enérgicamente la continuación de la construcción por Israel del muro expansionista.

他们对建造所谓“耶路撒冷隔离墙”表示谴责,建造“耶路撒冷隔离墙”是为了孤立耶路撒冷,切断耶路撒冷居民与外界联系。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a ello, Israel anunció que suspendería temporalmente todos sus lazos con la Autoridad Palestina, y las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI) reanudaron sus incursiones militares en zonas palestinas, que se habían suspendido desde las elecciones presidenciales palestinas.

作为回应,以色列宣布将临时切断斯坦权力机构一切联系,以色列国防军重新进入斯坦地区,自从斯坦总统选举以来这种军事行动曾经中止。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo que el tratado de prohibición completa impediría que siguieran proliferando o mejorándose las armas nucleares al prohibir las explosiones de ensayo, un tratado que prohíba la producción de material fisible interrumpiría el suministro de los materiales necesarios para fabricar tales armas.

《全面禁试条约》通过禁止爆炸试验来停止核武器进一步扩散或升级,而禁产条约则会首先切断生产这些武器所需要裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Además, las medidas de seguridad que introducen las fuerzas israelíes no deben limitar ni cerrar el acceso a la asistencia humanitaria, de modo que Turquía una vez más insta a Israel a anular las medidas limitadoras que ha implantado en relación con los palestinos.

以色列军队采取安全措施不应该限制或切断获取人道主义救助通道,为此土耳其吁请以色列取消对斯坦人实行限制措施。

评价该例句:好评差评指正

El muro que se está construyendo no sólo anexará territorio palestino sino que llevará también a la erosión y la degradación de suelos fértiles e impedirá el acceso a la mayor parte de los recursos de agua internos que constituyen la principal fuente de suministro de la Ribera Occidental.

正在修建隔离墙不仅吞并了斯坦领土,而且还将导致沃土侵蚀和退化,并会切断作为西岸主要水源大部分内部水资源。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, es más probable que las operaciones de desarme, desmovilización y reinserción tengan éxito si existen medidas rigurosas para controlar los vínculos entre el comercio ilícito de recursos naturales y de otra índole, el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, los raptos y reclutamientos transfronterizos y los conflictos armados.

实际上,如能采取严格措施切断自然资源和其他资源非法贸易、小武器和轻武器非法贩运、跨界绑架和招募人员以及武装冲突联系,复员方案行动就更易于取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos siguen sujetos a castigos colectivos, matanzas, actos de represión y restricción de la circulación de personas y de bienes dentro y fuera del territorio palestino ocupado, lo que hace que se vean separados del mundo exterior y aumenta las tasas de desempleo, la pobreza y la malnutrición entre ellos.

斯坦人继续遭受集体惩罚、杀害或镇压,进出被占领斯坦领土人和货物流动也受到限制,这就切断斯坦人与外界联系,使人口失业率上升,贫困和营养不良状况更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Ello obedece a varias razones entre las que figura la aplicación de sanciones más severas a este tipo de delitos, la mejora de las medidas y las actividades en este ámbito y, en particular, el hecho de que últimamente se ha conseguido desarticular a algunas de las principales redes de trata de seres humanos que actuaban en la República gracias a la detención de algunos de los principales traficantes.

这归于几个原因,其中包括:加大了对这种犯罪处罚力度;改进了这一领域措施和活动;特别是,最近一段时期,切断了马其顿共和国一些较大人口贩运渠道,逮捕并宣判了马其顿共和国一些比较大贩运者。

评价该例句:好评差评指正

Las esperanzas a que dio lugar la retirada israelí de Gaza pronto se disiparon a la luz de la gradual transformación de esa zona en una enorme prisión, tras el corte deliberado de sus vínculos con el mundo exterior; los toques de queda, clausuras y castigos colectivos; la construcción del muro de separación; la expansión de los asentamientos en la Ribera Occidental, y la eliminación del carácter palestino de Jerusalén.

随着以色列采取一系列行动使加沙渐渐变成了一个巨大监狱,原本由于以色列撤离加沙而让人们怀抱一丝希望也迅速消失得无影无踪,这些行动包括:故意切断加沙与外界联系;宵禁、封锁和集体惩罚;修建隔离墙;在西岸地区扩建定居点;以及消除耶路撒冷斯坦特性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lucio, lución, lucioperca, lucir, luclferino, lucrar, lucrarse, lucrativo, lucro, lucroso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

Pero acabar con todo Internet va más allá de cortar algunos cables submarinos.

切断全部的互联网可就不仅仅是切断几根海底电缆的事了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Acabo de perder las cámaras del interior del banco.

银行内部的监控被切断了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las burbujas de aire rompen esta cadena de moléculas, básicamente cortando el flujo de agua.

泡会破坏这一分子链,基本上切断水的运输。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La cercenada mano derecha de Peter Solomon permanecía erguida, con la muñeca ensartada en un pequeño pedestal de madera.

彼得·所罗门被切断的右手就竖那儿, 手腕的截面戳一个木小底座的尖叉上。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Permitieron que los servicios de emergencia ordenaran evacuaciones obligatorias y cortaran los suministros de gas y electricidad si fuera necesario.

允许紧急服务部门情况下,进行强性的疏散, 切断和电源。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y al cortar el suministro eléctrico al mismo tiempo todos los días, el planeta podría reducir colectivamente el uso de electricidad.

同一时间切断电源,所有人一起,全球的用电量就会减少。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon retrocedió. La cabeza le comenzó a dar vueltas al darse cuenta de que estaba mirando la mano cercenada de Peter Solomon.

兰登连连后退。整个世界开始旋转。他意识到自己看见的是彼得·所罗门被切断的右手。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y esto lo pueden hacer también ustedes: desconéctense de su idioma materno y conéctense con el nuevo y parece difícil pero no lo es.

你们也可以这么做,切断母语,和新的语言相连接,看起来很难,但其实并不难。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La muñeca cercenada parecía haber sido ensartada en una base de madera para que se mantuviera en posición vertical. Langdon sintió que le sobrevenía una náusea.

切断的手腕处似乎插了带钉的木底座上, 朝上立着。一股令人作呕的味冲向他。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si estás en casa, apaga los interruptores de luz y cierra las llaves de agua y gas, ya que podría haber daños en las tuberías, resultando en una peligrosa fuga.

如果你家,请切断电源,关闭水、汽的阀门,因为地震可能引起管道的损伤,造成严重的泄露。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hecho esto, sacó de la vaina un ancho y desmesurado alfanje, y asiéndome a mí por los cabellos, hizo finta de querer segarme la gola y cortarme a cercen la cabeza.

施完魔法后,马兰布鲁诺从刀鞘里抽出一把又长又大的大刀,揪着我的头发,做出切断我的喉咙、割掉我的脑袋的样子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si cortamos el corazón de arriba abajo como cuando cortamos una manzana, vemos que el corazón tiene 4 espacios por dentro, 2 arriba que son las aurículas y 2 abajo, que son los ventrículos.

如果我们像切苹果那样切断心脏,我们将看到心脏里面有4个空间,2个上的心房和两个下的,这些叫做心室。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Los tres países cumplen los criterios que confirman la interrupción de todas las cadenas de transmisión del virus y han completado el periodo de vigilancia obligatorio desde el último caso que dio negativo en dos pruebas.

该三个国家的代表确称病毒的传播已被切断,并完成了对最后一个病例的监测工作,该病例两次检测中结果都呈现阴性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lúdico, lúdicro, ludimiento, ludión, ludir, ludoteca, ludoteca infantil, ludria, lúdrico, lúe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接