La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.
贫穷有时是因为缺乏创业精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estimularemos a más agentes sociales a dedicarse a actividades innovadoras, ampliar el espacio de desarrollo económico y social, fortaleceremos los servicios omnidireccionales y desplegaremos la función locomotora de los centros demostrativos de actividades emprendedoras.
鼓励更多社会主体创新创业,拓展经济社会发展,加强全方位服务,发挥双创示范基地带动作用。
He visto, también, en muchos compatriotas la decisión de asumir riesgos para crear o defender puestos de trabajo, y el valor para levantarse y reemprender la tarea después de haber visto destruidas obras hechas con ilusión y gran sacrificio.
我也看到了我很多的同胞,在看到原本已经做好的工作毁于一旦的时候,带着巨大的期盼和巨大的牺牲,承担起了巨大的风险,去保护那些工作机会,去创造新的工作,看到了他站起来去重新创业的勇气。
Flexibilizaremos las restricciones sobre el registro de los locales de las pequeñas empresas, las microempresas y los industriales y comerciantes autónomos, facilitando a todo tipo de emprendedores su inscripción y gestión, y su oportuno acceso a los beneficios de las políticas de apoyo.
放宽小微企业、个体工商户登记经营场所限制,便利各类创业者注册经营、及时享受扶持政策。
Reformaremos y completaremos el mecanismo de apoyo financiero, estableceremos el Mercado de Innovación Científica y aplicaremos a título experimental el sistema de registro correspondiente, estimularemos la emisión de bonos financieros por las empresas emprendedoras e innovadoras y apoyaremos el desarrollo de los capitales riesgo.
改革完善金融支持机制,设立科创板并试点注册制,鼓励发行双创金融债券,扩大知识产权质押融资,支持发展创业投资。
Se prestarán servicios públicos de empleo omnidireccionales al objeto de impulsar a los graduados de los centros docentes superiores y a otros grupos de jóvenes, así como a los trabajadores emigrados del campo a encontrar trabajo o a realizar actividades emprendedoras a través de múltiples canales.
提供全方位公共就业服务,促进高校毕业生等青年群体、农民工多渠道就业创业。