En el apéndice del presente informe figura información sobre la jurisprudencia pertinente.
相关判信息见本报告附录。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组相关判。
Se hace referencia a la jurisprudencia pertinente del Tribunal Europeo de Derechos Humanos.
还提到欧洲人权法院相关判。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入随后各卷法规判法。
Este fallo hizo una contribución significativa a la jurisprudencia del Tribunal sobre la violación.
此判决是对法庭强奸判重大贡献。
Hubo una serie de adelantos positivos en la jurisprudencia.
报告所涉期间在判方面有一些积极进展。
La jurisprudencia de los Estados Unidos de América sigue un criterio similar.
美利坚合众国判法也采取一种类似方式。
La opinión del Comité es coherente con la jurisprudencia europea en materia de derechos humanos.
委员会意见与欧洲人权方面判也是相一致。
Como mínimo, cabe decir que la jurisprudencia nacional no es contraria al principio de la supervivencia.
至少可以说国内法院判是不符合继续有效原则。
Esta postura está avalada por la práctica reciente de los Estados y por la doctrina a nivel regional.
最近国家实践和区域判支持该立场。
La jurisprudencia constante del Comité indica que sólo corresponde agotar aquellos recursos que tengan posibilidades de prosperar.
5 法院业已判表明,只须用尽有某种成功希望补救办法即可。
Futuros casos revelarán si, en efecto, ésta será la futura línea de evolución de la jurisprudencia del Comité.
今后案件将表明,这种情况是否将真正成为委员会判进一步演变方向。
La existencia de esta norma queda demostrada por la convergencia de pronunciamientos de Estados, legislación nacional y jurisprudencia.
各国所作宣告趋性和各国国家立法 以及判法, 都证明这条规则存在。
El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.
委员会进一步回顾其判,9 对此类情况规以公民身份为条件是不合理。
Confiamos en que la Corte pronto pueda colocar el texto completo de toda su jurisprudencia anterior en su página Web.
我们相信,法院不久将在其网站上公布所有判全文。
El Estado Parte menciona asimismo en relación con este criterio la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos y del Canadá.
关于这一点,缔约国也提到欧洲人权法院和加拿大司法判。
No se hizo referencia a ninguna disposición de la CIM o del derecho consuetudinario en esa sección de la decisión.
裁决中这一部分没有提到《销售公约》任何条款或判法。
Las documentos número 37 y 38 de la compilación de jurisprudencia sobre los textos de la CNUDMI (CLOUT) presentan varias novedades.
法规判法第37期和第38期有一些新特点。
Conforme a la jurisprudencia del Comité, el autor sólo tiene que agotar los recursos que tengan unas perspectivas razonables de éxito.
根据委员会判,提交人只有在有合理胜诉机会情况下,才需要用尽这些补救办法。
Este servicio es invalorable para los Estados en desarrollo, que a veces tenemos dificultades para tener acceso a la jurisprudencia más reciente.
这种服务对发展中国家非常有价值,因为它们有很难得到最近判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释