有奖纠错
| 划词

Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .

这些判断我们言论和行动的标准。

评价该例句:好评差评指正

Muchos ancianos conocen por ciertas señales el tiempo que va a hacer.

许多老人根据某些迹象就能判断天气怎

评价该例句:好评差评指正

Por el color de la borla del birrete se sabe a qué facultad pertenece.

过博士帽帽缨的颜色就能判断哪个系的。

评价该例句:好评差评指正

La retirada israelí se juzgará a largo plazo.

人们将从长判断以色列的脱离接触。

评价该例句:好评差评指正

¿Quién juzga si un Estado tiene capacidad?

,谁能判断一个国家否有能力呢?

评价该例句:好评差评指正

Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.

我本人的判断,解决方法并不火箭科学。

评价该例句:好评差评指正

Su juicio resultó ser correcto y hay varias razones para ello.

事实证明这一判断的,原因如下。

评价该例句:好评差评指正

Todo juicio sobre la existencia de esas circunstancias excepcionales siempre debe ser multilateral.

判断否存在此类特殊情况,必须一贯采取多边方式。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.

我们认为这预先判断裁军审议委员会作出的结论。

评价该例句:好评差评指正

¿Quién si no puede juzgar si un Estado tiene capacidad?

除大会之外,谁还能判断一个国家否有能力呢?

评价该例句:好评差评指正

El juicio es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.

判断做什和不该做什的思想。

评价该例句:好评差评指正

Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.

防范和倚重个人判断均与法律无关,而只谨慎之举。

评价该例句:好评差评指正

La reforma debe basarse en un diagnóstico claro y objetivo.

改革必须以明和有事实根据的分析判断为基础。

评价该例句:好评差评指正

Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.

我们只能凭我们自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Según esos criterios, el PNUD sigue siendo ineficaz, tanto a nivel mundial como nacional.

根据这些标准来判断,开发计划署无论在全球还国家层面上仍然成效无几。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se recurrió también al dictamen de expertos cuando no se disponía de datos.

在得不到数据时,有时还采用了专家的判断

评价该例句:好评差评指正

La clasificación de cada observación se basa en la opinión de la Oficina de Auditoría Interna.

每一项意见评级都以内审办公室的判断为依据。

评价该例句:好评差评指正

A la Unión Europea le preocupan las medidas que podrían obstaculizar el Acuerdo sobre el estatuto definitivo.

欧洲联盟对可能过早判断最终地位协的行为感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Se requerirá una opinión profesional para eximir a una sustancia de lo prescrito en este párrafo.

物质否能根据本段予以豁免,需要某专业性判断

评价该例句:好评差评指正

No siempre estaremos de acuerdo con todas las propuestas y continuaremos valorándolas en su justo valor.

我们将不会总同意所有建议,我们将继续根据其优缺点来判断那些建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saltuario, salubérrimo, salubre, salubridad, salud, saluda, saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

Luego escucha la conversación y señala verdadero o falso.

然后听对话,判断对错。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es difícil decidir quién fue el primer ser humano.

很难判断谁才第一个人。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Según los forenses, Sara se quitó la vida anoche durante el apagón.

据法医判断,萨拉死于昨晚停电的时候。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero quiero que entendáis este punto de vista de las valoraciones.

希望你们明白价值判断一种什么视角。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

¿Qué métodos o estrategias utilizas tú para detectar que alguien te miente?

你用什么方法来判断别人在说谎呢?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

16 Dan juzgará á su pueblo, Como una de las tribus de Israel.

16 但必判断他的民,作以色列支派之一。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Debí juzgarla por sus actos y no por sus palabras.

应该根据她的行为,而根据她的话来判断她。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La siguiente construcción que utilizamos con el subjuntivo, también, es cuando hacemos valoraciones.

接下来这个同样要用虚拟式的句子结用于进行价值判断的时候。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

La luna no se levantaba ahora hasta tarde y no tenía modo de calcular el tiempo.

月亮要等到很晚才爬上来,他没法判断时间。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le he conocido durante demasiado tiempo y demasiado bien para ser un juez justo.

认识他太久,跟他也处得太熟,因此很难做个公正的判断人。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

El PIB dista mucho de ser el índice que nos permita juzgar el estado de cosas en una ciudad.

国民生产总值远判断某个城市情况的指标。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

ESTJ. Tu decisión y honestidad. Es difícil no admirar tu comportamiento franco y fuerte.

ESTJ(外倾感觉思维判断)。你的决断力和诚实。很难佩服你直率和坚定的举止。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

Pero, ciertamente, hay que ser muy experto para detectar qué músculos se activan en la cara en un momento determinado.

当然,这需要们非常擅长判断调动的哪部分肌肉。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

¿Puedes decir sólo por mi acento si soy de Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica o Panamá?

单凭口音,你就能判断危地马拉人, 洪都拉斯人,萨尔瓦多人,尼加拉瓜人,哥斯达黎加人或者巴拿马人吗?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Vamos a mantenerlo así que parece que al menos estos dos aquí parece que están bonitos, y serán los que juzgaremos.

们就保持这样吧,至少这里的两颗看起来错,它们将判断的依据。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Es el Gato de Cheshire. Ahora tendré alguien con quien poder hablar.

爱丽丝就寻找逃走的路,而且还想被人发现的逃开。这时,她注意到天空出现了一个怪东西, 起初她惊极了,看了一两分钟后,她判断出这一个笑容,并对自己说:" 这柴郡猫,现在可有人说话了。"

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里之死

Tenía la sensación de que la red de mentiras que le rodeaba era ya tan tupida que era imposible sacar nada en limpio.

他觉得周围一片谎言,很难判断非曲直。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

Hoy nos hemos fijado en distintas manifestaciones de la probabilidad, en expresiones para juzgar y valorar, y en cómo se manifiestan sus suposiciones.

表达可能性的同形式,判断和评价的表达,以及如何表达猜想。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Vamos a usarla cuando alguien dice una afirmación y estamos de acuerdo, queremos mostrar que opinamos algo similar o que decimos que sí.

当有人下了一个判断,而们同意他说的话时,们就会用这个词,来表示自己有类似看法,或表明“”。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Descansó durante lo que creyó serían dos horas. La luna no se levantaba ahora hasta tarde y no tenía modo de calcular el tiempo.

他认为自己已经歇了两个钟点。月亮要等到很晚才爬上来,他没法判断时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salva, salvabarros, salvabarros[p . salvabarros], salvable, salvachia, salvación, salvada, salvadera, salvado, salvador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接