有奖纠错
| 划词

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比对强加在它身上制裁已经解除感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de Bulgaria y otros representantes extranjeros que visitaban Libia en ese momento presenciaron la magnitud de la tragedia.

保加利总统和当时访问利比其他外国官员都见到了这场悲剧严重性。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判是公正和透明,并有保加利表和若干驻利比外交使团参与。

评价该例句:好评差评指正

Durante mucho tiempo el pueblo libio padeció grandes dificultades y tuvo que pagar un alto precio en términos económicos, sociales y de salud.

利比人民曾长时间遭受困苦,在经济、社会和人民健康方面付出了很大价。

评价该例句:好评差评指正

También se han utilizado para hacer cumplir las resoluciones del Consejo, así como en diversas situaciones, entre las que cabe mencionar el caso de Libia.

此外,制裁也曾被用来执行安理会决议作或其他用途,例子之一是利比

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.

难民专员办事处推动了对38 000多名利比难民遣返工作并且为200 000名境内流离失所者返提供了物质援助和交通工具。

评价该例句:好评差评指正

El desastre ha afectado no sólo a la ciudad de Bengasi sino también a todas las personas honestas y generosas en Libia que sintieron profundamente esa horrible tragedia.

这场灾难不仅影响到班加西市,也影响到利比所有正直和慷慨人民,这场恐怖悲剧使他们深感震惊。

评价该例句:好评差评指正

4 La Jamahiriya Árabe Libia indicó en su tercer informe (pág. 5) que cuando entrara en vigor el nuevo Código Penal, sería posible incautar los fondos utilizados para perpetrar actos terroristas.

4 利比民众国在其第三次报告(第5页)中进一步指出,新刑法典草案颁布后,就可冻结用于恐怖行为资金。

评价该例句:好评差评指正

Hemos respetado los deseos de la Unión Africana y la Comunidad del Caribe (CARICOM), que nos habían instado a que presentáramos nuestro proyecto de resolución después de las cumbres de Libia y Santa Lucía.

我们尊重非洲联盟和加勒比(加愿望,它们促请我们在利比首脑会议和圣卢西首脑会议之后提出我们决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Las acciones de Libia destacan como un buen ejemplo de los beneficios a disposición de los Estados que se acojan a la transparencia y se comprometan a cumplir las normas más estrictas de no proliferación nuclear.

利比行动是那些拥护透明和致力于遵守最高核不扩散标准国家能获得益处最显著例子。

评价该例句:好评差评指正

El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.

保加利副总理兼外交部长谈到受保加利护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染利比儿童情况。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, le preocupa que se extienda la práctica de las sanciones sin ajustarse a normas o criterios, y considera que sus efectos sobre los grupos más débiles y vulnerables de la sociedad deben limitarse, ya que, en la mayoría de los casos, no están justificados.

不过,利比表团感到关切是,没有标准和准则施加制裁做法仍在继续;它认为必须减轻制裁对社会上最弱、最易受伤害影响,特别是如果制裁是没有道理——大多数都是如此。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal General puede ordenar el embargo de las cuentas o los fondos o los activos sospechosos de vinculación con el blanqueamiento de dinero por un plazo máximo de tres meses si los fondos están depositados en un banco o un establecimiento que dependa del Banco Central de Libia.

首席检察官可下令对涉嫌洗钱账户、资金或财产采取预防性扣押措施,但若所涉资金系存于银行或受利比中央银行监督机构,则所述条款规定下预防性扣押期限不得超过3个月。

评价该例句:好评差评指正

Además, el tribunal que entienda de la causa podrá decretar un interdicto en relación con las cuentas o fondos de que se trate por un plazo que no exceda de los tres meses si los fondos están depositados en un banco o un establecimiento que depende del Banco Central de Libia.

此外,对在法院管辖范围内所犯违法行为提起刑事诉讼,法院可下令对账户或资金采取预防性扣押措施,但若所涉资金系存于银行或受利比中央银行监督机构,则相关条款规定下预防性措施之期限不得超过3个月。

评价该例句:好评差评指正

Cabe mencionar que el clima centroafricano recibe la influencia de dos grandes centros de alta presión que rigen la situación climática de toda África central y occidental: el anticiclón de Libia en África del norte y noreste y el anticiclón de Santa Elena situado sobre el Atlántico al suroeste del continente africano.

该国气候还受整个非洲中部和西部气候条件两个大高压系统影响,即:非洲北部和东北部上空利比反气旋和大西洋至非洲大陆东南部中间上空圣海伦娜反气旋。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes encomian el prudente manejo del asunto Lockerbie por el pueblo de Libia y sus dirigentes, y expresan su reconocimiento a la Gran Jamahiriya por haber satisfecho todas las exigencias de las resoluciones del Consejo de Seguridad en esta cuestión y por su actitud flexible que ha conducido ahora a la resolución por la que se levantan definitivamente las sanciones que se le impusieron.

与会领导人对利比人民及其领导人对于洛克比问题明智处理表示赞扬,他们对大民众国在此方面遵守了安全理事会决议所有要求行为及其所采取灵活立场表示赞赏,正是因为这种立场,才有了最终取消对其强加制裁解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes afirman su apoyo al derecho legítimo de la Gran Jamahiriya de recibir una justa indemnización por los daños materiales y humanos que ha sufrido como consecuencia de las sanciones que se le impusieron, y reiteran su exigencia de liberación del nacional de Libia Abdel Basset Al Megrahi, considerando que es un rehén y que su persistente detención constituye una violación del derecho y la costumbre internacionales.

与会领导人申明他们支持大民众国对由于制裁而遭受物质和人员损害接受补偿,他们再次要求释放利比国民阿卜杜勒·巴萨特·迈加里,认为他是一个人质,继续对他进行拘留违反了所有国际法和习惯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人品, 人情, 人情世故, 人权, 人群, 人人, 人人称羡, 人山人海, 人身, 人身安全,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

El primero es Al Aziziya, en el norte de Libia.

第一个就是北部城市Al Aziziya。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Hoy se conoce que Lipiani está de humor, y, como ves, los ha traído hasta la Ermita.

今天尼看来兴致很好,带着他们一直到了埃尔米塔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y contra el dictador libio Muhamad el Gadafi antes de su muerte.

并在死前反对独裁者穆罕默德·卡扎菲。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年4月合集

Otros países que tienen cifras preocupantes son Guinea-Bissau, Libia, Zimbabue y Kenia.

他同样面临令人担忧数据的国家包括几内亚、津巴布韦和肯尼亚。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto es similar a países que tienen una baja densidad de población, como Canadá o Libia.

这与加拿大或等人口密度较低的国家类似。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Y en Libia se han descubierto dos fosas comunes con los cadáveres de decenas de migrantes.

而在,发现了两处集体坟墓,里面埋有数十名移民的尸体。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年1月合集

ACNUR ha suspendido sus operaciones en un centro de alojamiento temporal para refugiados en Trípoli, en Libia.

联合国难民署已暂停的黎波里难民临时住宿中心的运作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Es el décimo país en intervenir después de Nicaragua, Colombia, Libia, México, Palestina, España, Turquía, Chile y Maldivas.

这是继尼加拉瓜、哥伦亚、、墨西哥、巴勒斯坦、西班牙、土耳、智和马尔代夫之后第十个进行干预的国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) dio a conocer la desaparición de varias toneladas de uranio en Libia.

能机构(IAEA)宣布有数吨铀消失。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Un servicio meteorológico eficiente podría haber salvado muchas vidas en Libia.

高效的气象服务可以挽救的许多生命。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Dos fosas comunes han sido descubiertas en Libia con los cadáveres de decenas de migrantes, algunos con heridas de bala.

发现了两个集体坟墓,里面埋有数十名移民的尸体,中一些人有枪伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Por su parte, en Libia se especula con que unas 20.000 personas podrían haber perdido la vida en las inundaciones.

而言,有人猜测约有 20,000 人可能在洪水中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Según la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja, la Media Luna Roja Libia ha dado por desaparecidas a unas 10.000 personas.

据红十字会国联合会称,红新月会报告约有1万人失踪。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

A diferencia de Roma, Cartago no contaba con un ejército permanente, sino que reunía mercenarios de diversas regiones, como íberos, galos, libios o griegos.

与罗马不同, 迦太基没有常备军队,而是从各个地区召集雇佣兵,如伊亚人、高卢人、人或希腊人。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Algunas veces he pensado que Lipiani te deshombrara—ya sabes lo que es desasnar a un niño, según palabra de nuestro alcalde— ;pero me temo que te murieras de hambre.

有时候我在想,尼不会把你当人来看——你是知道的,按我们镇长的说法,不要把孩教得是头驴——可是,我怕你会因此而饿死。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Por su parte, la Organización Internacional para las Migraciones en Libia informó que al menos 30.000 personas se han visto desplazadas en Derna debido a la tormenta Daniel.

移民组织报告称,由于丹尼尔风暴,德尔纳至少有 3 万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Bachelet ha recordado que Libia no es un lugar seguro para devolver migrantes por lo que ha pedido a la Unión Europea que priorice los rescates en el Mediterráneo.

巴切莱特回忆说, 不是移民返回的安全之地,因此她要求欧盟优先在地中海进行救援。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Argelia, Túnez y Libia ya han expresado su enérgica condena contra los ataques isrelíes a Gaza y, piden el fin de conflicto a través de la creación del Estado palestino.

阿尔及亚、突尼斯和已对以色列对加沙的袭击表示强烈谴责,并呼吁通过建立巴勒斯坦国来结束冲突。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

La OMS advirtió a Guinea, Liberia y Sierra Leona que durante los próximos dos años aparecerán nuevos focos de contagio, por lo que es imprescindible mantener una vigilancia extrema para prevenirlos y detectarlos.

世界卫生组织提醒几内亚、以及萨拉里昂,在接下来的两年中可能会出现新增感染病例,因此加紧预防和勘测工作是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El Programa Mundial de Alimentos ha entregado ya el primer lote de ayuda en Libia tras las devastadoras inundaciones que han causado miles de muertos y más de 10.000 heridos y desaparecidos.

世界粮食计划署已经在交付了第一批援助,此前毁灭性的洪水造成数千人死亡,受伤和失踪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人士, 人世, 人事, 人事处, 人事更迭, 人事调动, 人手, 人手一册, 人寿保险, 人数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端