Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比
对强加在它身上
制裁已经解除感到高兴。
No obstante, le preocupa que se extienda la práctica de las sanciones sin ajustarse a normas o criterios, y considera que sus efectos sobre los grupos más débiles y vulnerables de la sociedad deben limitarse, ya que, en la mayoría de los casos, no están justificados.
不过,利比
表团感到关切
是,没有标准和准则
施加制裁
做法仍在继续;它认为必须减轻制裁对社会上最弱、最易受伤害
群
影响,特别是如果制裁是没有道理
——大多数都是如此。
El Fiscal General puede ordenar el embargo de las cuentas o los fondos o los activos sospechosos de vinculación con el blanqueamiento de dinero por un plazo máximo de tres meses si los fondos están depositados en un banco o un establecimiento que dependa del Banco Central de Libia.
首席检察官可下令对涉嫌洗钱
账户、资金或财产采取预防性扣押措施,但若所涉资金系存于银行或受利比
中央银行监督
机构,则所述条款规定下
预防性扣押期限不得超过3个月。
Además, el tribunal que entienda de la causa podrá decretar un interdicto en relación con las cuentas o fondos de que se trate por un plazo que no exceda de los tres meses si los fondos están depositados en un banco o un establecimiento que depende del Banco Central de Libia.
此外,对在法院管辖范围内所犯违法行为提起
刑事诉讼,法院可下令对账户或资金采取预防性扣押措施,但若所涉资金系存于银行或受利比
中央银行监督
机构,则相关条款规定下
预防性措施之期限不得超过3个月。
Cabe mencionar que el clima centroafricano recibe la influencia de dos grandes centros de alta presión que rigen la situación climática de toda África central y occidental: el anticiclón de Libia en África del norte y noreste y el anticiclón de Santa Elena situado sobre el Atlántico al suroeste del continente africano.
该国
气候还受整个非洲中部和西部气候条件
两个大高压系统
影响,即:非洲北部和东北部上空
利比
反气旋和大西洋至非洲大陆东南部中间上空
圣海伦娜反气旋。
Los dirigentes encomian el prudente manejo del asunto Lockerbie por el pueblo de Libia y sus dirigentes, y expresan su reconocimiento a la Gran Jamahiriya por haber satisfecho todas las exigencias de las resoluciones del Consejo de Seguridad en esta cuestión y por su actitud flexible que ha conducido ahora a la resolución por la que se levantan definitivamente las sanciones que se le impusieron.
与会领导人对利比
人民及其领导人对于洛克比问题
明智处理表示赞扬,他们对大民众国在此方面遵守了安全理事会决议所有要求
行为及其所采取
灵活立场表示赞赏,正是因为这种立场,才有了最终取消对其强加
制裁
解决方案。
Los dirigentes afirman su apoyo al derecho legítimo de la Gran Jamahiriya de recibir una justa indemnización por los daños materiales y humanos que ha sufrido como consecuencia de las sanciones que se le impusieron, y reiteran su exigencia de liberación del nacional de Libia Abdel Basset Al Megrahi, considerando que es un rehén y que su persistente detención constituye una violación del derecho y la costumbre internacionales.
与会领导人申明他们支持大民众国对由于制裁而遭受
物质和人员损害接受补偿,他们再次要求释放利比
国民阿卜杜勒·巴萨特·迈加里,认为他是一个人质,继续对他进行拘留违反了所有国际法和习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。