有奖纠错
| 划词

El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.

余下的70%利润由双方平等分享。

评价该例句:好评差评指正

En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.

账目中必须具体说明行政开支及利润的使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取的利润

评价该例句:好评差评指正

Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.

这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义务。

评价该例句:好评差评指正

La pesca del pez espada con palangre suele ser en el mejor de los casos mínimamente rentable.

以延绳钓箭鱼即使有利润,也常常是只有微薄的利润

评价该例句:好评差评指正

En las tres categorías, el objetivo final es vender los artículos falsificados o robados para obtener ganacias.

这三类型犯罪的最终目标是冒物品或赃物以获取利润

评价该例句:好评差评指正

De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.

尽管如此,对农民来说,罂粟仍然比小麦的利润12倍多。

评价该例句:好评差评指正

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

评价该例句:好评差评指正

La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.

外国直接投资最初的资本流入是利益,随后的利润外流却是代价。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber una vía que permita que esos ingresos adicionales puedan contribuir de forma más productiva a la economía mundial.

肯定有办法使这些额外利润能够以更有效的方式推动全球经济。

评价该例句:好评差评指正

El tráfico de migrantes ha pasado a ser un negocio mundial que reporta ingentes ganancias a los grupos delictivos organizados.

偷运移民已经成为一项全球生意,为有组织犯罪集团带来了巨大的利润

评价该例句:好评差评指正

En Sudáfrica, empresas como Illovo Sugar y el Grupo MTN vieron aumentar sus beneficios como resultado de las salidas de IED.

在南非,Illovo Sugar和MTN Group等公司由于对外直接投资而增加了利润

评价该例句:好评差评指正

El acceso a la tierra y la repatriación de los beneficios seguían siendo dos de los problemas más urgentes en Argelia.

取得地和利润境外仍然是阿尔及利亚存在的两个最紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

La industria de la comunicación y la publicidad no debe pensar solo en los beneficios económicos, sino también en las repercusiones sociales.

通讯和广告行业必须不仅考虑利润,而且也要考虑社会影响。

评价该例句:好评差评指正

De esa forma se asegura que no se queden sin esos recursos porque son exportados al extranjero a cambio de ganancias efímeras.

这就确保不会仅为口到国外换取短期利润而耗尽当地社区的这类资源。

评价该例句:好评差评指正

La UNOPS dice que necesitará realizar otros análisis de su base de clientes a fin de determinar su rentabilidad y futuro potencial.

项目厅提它需要对客户进一步的分析,以确定利润大小和未来的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas tecnologías y la actividad pesquera cada vez mayor no están generando necesariamente mayores ganancias para el sector de la pesca con palangre.

新技术的现和捕鱼工作的加强不一定会给延绳捕鱼带来更高的利润

评价该例句:好评差评指正

Si se logra mejorar su rentabilidad, que actualmente es baja, los artículos de regalo supondrán una interesante contribución adicional a los objetivos comerciales generales.

目前礼品利润偏低,如果能够提高,这些产品将是帮助实现总体业务目标的另一个很有吸引力的因素。

评价该例句:好评差评指正

Parte de las ganancias se destina a la compra de armas y al fortalecimiento del aparato de seguridad de las milicias de la administración local.

部分利润用于购置武器,并加强地方管理当局的民兵部队。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la necesidad de privar a los delincuentes del producto del delito es esencial, porque las ganancias son el principal incentivo para perpetrarlo.

首先,剥夺罪犯的犯罪收益这一武器至关重要,因为利润是从事大多数犯罪的主要动力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empuntar, empurpurado, empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

109. ¿Cuál es la ganancia neta del año pasado?

去年的纯利润是多少?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en los impuestos progresivos, a mayor ganancia mayor es el porcentaje que se debe pagar.

而在累进税中,利润越高,你所要缴纳的税款比例就越高。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En los regresivos, a mayor ganancia o renta menor es el porcentaje de impuestos que se deben pagar.

累退税中,利润或收入越高,需要缴纳的税收比例越低。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Es que te daba así como mucho margen y valoraba tu trabajo. La verdad es que le cogí mucho aprecio.

她会尽给你多些利润会赞赏你的工是,她表达了许多赞赏。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A partir de entonces, ambos dedicaron sus esfuerzos a los negocios más diversos, todos con una estrella más bien famélica cuyos parcos réditos había invertido él convenientemente en jarana, burdeles y copazos de Fundador.

他们做过各种各样的生意,但大多数利润微薄,而那一点儿怜的收人都被他拿到酒馆、妓院挥霍掉了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como los bienes que me había traído eran de manufactura inglesa, es decir, telas, paños y tejidos finos y otras cosas, que resultaban particularmente útiles y valiosas en este país, pude venderlas y sacarles un gran beneficio.

我的货物,什么布啊,绒啊,粗呢啊等等,都是道道的英国货;另外一些东西则都是这儿特别贵重和需要的物品。我设法高价出售,结果赚了四倍的利润

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工报告

Asimismo, se prevé que este año los ingresos fiscales sigan aumentando y que se les sumen el saldo acreedor de los últimos años aportado según la ley por las instituciones financieras estatales específicas y las instituciones con operaciones exclusivas.

预计今年财政收入继续增长,加之特定国有金融机构和专营机构依法上缴近年结存的利润

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en, en-, en absoluto, en abundancia, en algún lugar, en algún momento, en algún sitio, en alto, en apuros, en baja forma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接