有奖纠错
| 划词

Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.

参加论坛活动的杰出人士包括总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨里、杰弗里·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈里里。

评价该例句:好评差评指正

La creación de la Comisión de Consolidación de la Paz se ajustará a las opiniones expresadas por el Presidente de mi país hace cinco años cuando, desde esta tribuna, en la Cumbre del Milenio, habló de la necesidad de adaptación de las Naciones Unidas.

设立建设和平委员会和我国总统阐述的意见所见,就在一讲坛上,我国总统在千年首脑会议上阐述了适应调整联合国的必要性。

评价该例句:好评差评指正

También recuerdan con dolor y pesar, y expresan su condena por el abominable asesinato de Su Excelencia el Presidente Rafiq al-Hariri, ex Primer Ministro del Líbano, que ha pasado ahora a la misericordia de Dios Todopoderoso después de haber hecho tanto por su pueblo y haber dado tanto a su nación.

与会领导人还怀着悲痛的心缅怀了曾为国家和人民做出了巨大贡献的如今已升入天国的黎巴嫩总统拉菲克·哈里里阁下,并对暗杀总统阁下的恶行表示谴责。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, la nueva Corte Suprema de Justicia —llamada “de facto” por amplios sectores de la población— adoptó una decisión de enorme trascendencia política: declaró la nulidad de las causas seguidas en contra de dos ex Presidentes de la República, Abdalá Bucaram y Gustavo Noboa, y un ex Vicepresidente, Alberto Dahik.

况下,新的最高法院被大多数人归类为“事实”上的最高法院,通过了一项具有重要政治意义的决定,宣布对共和国两位总统阿夫达拉·布卡拉姆和古斯塔沃·诺沃亚以及一位总统艾伯特·达希克的诉讼为无效。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, los miembros de la Unidad Antiterrorista, una milicia armada creada por el ex Presidente Charles Taylor, reclamaron que tenían derecho a recibir las prestaciones por desmovilización previstas en el programa de reforma del sector de la seguridad y amenazaron con causar “inconvenientes al proceso de paz” si no se resolvía esa cuestión.

时,反恐部队成员声称,他们有权按安保部门改革方案领取复员福利金,并扬言如果此事得不到解决,他们就“给和平进程制造麻烦”。 反恐部队是由总统查尔斯·泰勒组建的一支武装民兵队伍。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Pacto Mundial también desempeñó una función importante en la preparación de la guía de orientación sobre las contribuciones de las empresas al socorro de emergencia de las Naciones Unidas, que presentó junto con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en una conferencia histórica que tuvo lugar el 25 de abril y contó con la asistencia del ex Presidente de los Estados Unidos Bill Clinton.

全球契约办公室还发挥主要作用来编制《企业贡献于联合国紧急救灾:初步指南》,一项目是人道主义事务协调厅在4月25日有美利坚合众国总统威廉·克林顿出席的一次里程碑会议上开启的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未了的手续, 未利用的, 未料到的, 未留遗嘱的, 未留遗嘱的死者, 未眠的, 未免, 未能, 未能免俗, 未能取得预期的结果,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20233月合集

Puntualiza que se refería a miembros de Podemos y al expresidente Zapatero.

他指出,他指是 Podemos 成员和总统萨帕特罗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Mientras, el expresidente Rafael Correa denuncia fraude.

与此同时,总统拉斐尔·科雷亚谴责欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

Violando la legalidad internacional, han entrado para arrestar al exvicepresidente ecuatoriano, Jorge Glass.

他们违反国际法,逮捕了厄瓜多尔总统豪尔赫·格拉斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Aunque Gabriel Boric y cuatro expresidentes han firmado una carta por la democracia.

尽管加布里埃尔·博里奇和四位总统签署了一封民主信。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247月合集

Entre los investigados también está el ex president Artur Mas.

接受人中还有总统阿图尔·马斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247月合集

La mujer del expresidente catalán ejerció una gran influencia durante el mandato de su marido.

加泰罗尼亚总统其丈夫任职期间发挥了巨大影响力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Ocurre a una semana de las elecciones presidenciales.

这发生总统选举一周。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

" Espero sus disculpas" le atizaba el expresidente.

“我等待你道歉,”这位总统敦促他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410月合集

Considera que, como expresidente, degrada el cargo.

他认为,作为一名总统,他降低了这一地位。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202412月合集

A los 100 años murió el expresidente de Estados Unidos, Jimmy Carter.

美国总统吉米·卡特去世, 享100岁。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20247月合集

Participaron funcionarios, diputados, senadores y los expresidentes Mauricio Macri y Rodríguez Saa.

官员、众议员、参议员以及总统毛里西奥·马克里和罗德里格斯·萨阿参加了会议。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Trabajamos con el expresidente, llevando un pequeño mensaje y sembrar una semilla y crear mejores humanos.

我们与总统合作,传递一条小信息,种下一颗种,创造更好人类。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Son unos desgraciados abusivos, Las protestas continúan desde la destitución del expresidente Pedro Castillo en diciembre.

-他们是虐待狂。自去12月总统佩德罗·卡斯蒂略被罢免以来,抗议活动一直持续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Hoy el expresidente Zapatero ha dicho que está a favor de la medida.

今天,总统萨帕特罗表示,他支持这项措施。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esa es la versión del expresidente.

这是总统版本。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El expresidente izquierdista de Bolivia, investigado por el presunto abuso de una menor.

玻利维亚左翼总统因涉嫌虐待未成人而接受

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20244月合集

Además, van a empezar a tratarse más de 60 de la gestión del exmandatario Alberto Fernández.

此外, 将开始讨论总统阿尔贝托·费尔南德斯(Alberto Fernández)政府60多个案例。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

En una tribuna, los expresidentes del Gobierno, en otra los autonómicos y, también invitados de la sociedad civil.

一个画廊里有政府总统,另一个画廊里有地方政府和来自民间社会嘉宾。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Nada impidió que horas después el expresidente que prometió el muro airease el bulo ante millones de espectadores.

没有什么能阻止承诺修建隔离墙总统几小时后数百万观众面前播出了这个骗局。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

El expresidente de Estados Unidos Donald Trump se enfrenta a un nuevo juicio.

美国总统唐纳德·特朗普面临新审判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


未受保护的, 未受惩罚, 未受惩罚的, 未受到过质疑的, 未受遏制的, 未受伤的, 未受伤害的, 未受损伤的, 未受影响的, 未熟的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端