有奖纠错
| 划词

Todavía se queda una pila de platos para lavar.

叠盘子没洗。

评价该例句:好评差评指正

El líquido sobrante se guardó en el recipiente.

的液体保存在容器里。

评价该例句:好评差评指正

Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.

干旱使得灌溉渠就泥土了。

评价该例句:好评差评指正

Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.

他用的钱给他奶奶买了礼物。

评价该例句:好评差评指正

No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?

我不知道的酒该怎么用。有主意没?

评价该例句:好评差评指正

Sólo queda un billete de avión.

张机票了。

评价该例句:好评差评指正

La barra de pan está mediada.

面包半.

评价该例句:好评差评指正

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添的材料。

评价该例句:好评差评指正

Se queda sólo un piso desocupado.

套空着的房间。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.

有鉴于此,国际社会需要解决的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.

我刚刚获得通知,我们五分钟时间。

评价该例句:好评差评指正

Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.

来的任务就是由联合国指出如何确定这种作用。

评价该例句:好评差评指正

Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.

现在些某些人所称的无人要的“残羹饭”。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.

在逻辑上,技术上和法律上,这是的唯办法。

评价该例句:好评差评指正

Sobran estos pasteles.

这些蛋糕了。

评价该例句:好评差评指正

Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.

当时还位发言者,但他的发言因这些问题而中断。

评价该例句:好评差评指正

No queda un plato sano.

个完好的盘子.

评价该例句:好评差评指正

Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.

假定概念问题已经解决,的就是数据获取这主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Queda la Primera Comisión.

现在委员会了。

评价该例句:好评差评指正

El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.

的最后项技术基准是国防机构实现65%的人员配置。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


desarmadura, desarmar, desarme, desarmonía, desarmonizar, desaromatizado, desaromatizar, desarraigado, desarraigar, desarraigo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¡Chicos, encarguense del resto de los minions!

你们 搞定的小弟!

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Porque es lo único que me queda.

因为我这个了。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

El resto debe ser enviado desde la Tierra.

的需要从地球运送过来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Sir William fue el único que le acompañó.

威廉爵士陪伴着他。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

En el siglo XIII todo lo que quedaba era el Reino Nazarí de Granada.

十三世纪时,仅格拉纳达王国。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Escríbeme y te cuento el resto de la historia.

给我回信,我会告诉你故事的内容。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Nos queda hablar sobre el flamenco y la fiesta.

我们还弗拉门戈和聚会。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

¿Por qué, de lo que queda, serán los leones lo principal?

为什么如今梦中主要了狮子?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es la cruda luz de la realidad.

光天化日下的现实了。”

评价该例句:好评差评指正
的移动城堡

Cuál quieres, elige uno porque lo demás está sucio.

选,这几个是干净的。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

El Sr. Heelshire le explicará el resto de sus tareas.

生会跟你讲的工作。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Yo estoy utilizando aquí tortillas del día anterior.

我这里用的是前一天的饼。

评价该例句:好评差评指正
坎特维的幽灵

Y, finalmente, sólo me queda el añil y el blanco.

最终我靛青色和中国白了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Nos queda la cuestión de los Fregosos.

“那我们弗雷戈索家的问题了。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Si te quedaran 5 minutos de vida qué harías ahora mismo?

如果你5分钟的生命,你现在会做什么?

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Pilar, los décimos que te quedan. Te los compro todos.

皮拉,你的彩票,我都买了。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y ya solo queda hacerle las patitas a las arañas con chocolate negro derretido.

的事就是用融化的黑巧克力做蜘蛛腿。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Carlitos, dejaste todos los vegetales en tu plato.

小卡洛斯,你盘子里把蔬菜都了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y mirad con que pinta tan deliciosa y cremosa ha quedado.

你们看这个多美味呀以及还有些的奶油。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ya solamente queda la mitad de los bosques que había en la Tierra.

在地球上,已经仅仅一半的森林了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desatacar, desatadamente, desatado, desatador, desataillar, desatalentado, desatancar, desatar, desatascador, desatascar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接