有奖纠错
| 划词

Está ocupadísimo,hasta el extremo de que no tiene tiempo ni para comer.

他忙得连吃饭的功夫都没有。

评价该例句:好评差评指正

No tengo tanto.

我没有多闲功夫

评价该例句:好评差评指正

Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.

这一点突出说明在预防上下功夫的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Según algunos participantes, era necesario estudiar más a fondo cómo se podría destinar un porcentaje mayor de esas corrientes a fines relacionados con el desarrollo.

有些与者认为,需要下更大的功夫,评估如何将这种流通的更大份额向发展的目的。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones consideraron que la organización necesitaba trabajar con mayor ahínco respecto de las cuestiones de género e instaron al PNUD a que hiciera un seguimiento al respecto con urgencia.

有些代表团认为该组织必须在性别问题上多下功夫,并促请开发计划署立即采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


禁烟, 禁渔, 禁渔区, 禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Es normal que te cueste un poco de esfuerzo.

多花点功夫这是正常

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Había un trabajo detrás de los focos muy importante.

在这些重要点上下了功夫

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A mi me costó mucho entender el " ahorita" .

花了很大功夫去理解“马上”。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Yo no hago ningún ejercicio, pues no tengo tiempo de callejear.

因为缺乏锻炼所致。没有功夫闲逛。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pues mientras hierven puedes ir a tomarte un cafecito o hacer alguna otra cosa.

而且趁着东西煮着功夫,你可以去喝点咖啡或者做点别

评价该例句:好评差评指正
小王子

La lección que con él podía dar, valía la pena.

提出这个教训意义是很重大,花点功夫是 很

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pasé dieciocho días enteros en ampliar y profundizar mi cueva a fin de que pudiese alojar mis pertenencias cómodamente.

化了整整十八天功夫扩大和加深了岩洞;洞室拓宽,存放东西就更方便了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero sí que aquellos hábitos saludables para nosotros, buenos para la salud, tenemos que trabajarlos y trabajarlos con disciplina.

但是那些们而言非常健康习惯,健康而言非常好习惯,们必须在这上面下功夫,并且要有准则地去努力。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como ya he dicho, tenía uno o dos barriles pero nunca llegué a fabricar uno, aunque pasé muchas semanas intentándolo.

因为根本无法把桶箍起来。前面曾提到,两只小桶;可是,花了好几个星期功夫还是做不出只新桶来。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡No, no! Las aventuras primero -exclamó el Grifo con impaciencia-, las explicaciones ocupan demasiado tiempo.

" 不,不!先讲故事,后解释。" 鹰头狮不耐烦地说," 解释太耽误功夫了。"

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

La montaña no está lejos, en un abrir y cerrar de ojos ya llegamos. Bajamos del autobús. El aire es muy fresco.

山不太远,眨眼功夫们就到了。下了车。空气很清新。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Gardiner consoló a su sobrina por la traición de Wickham y la felicitó por lo bien que lo había tomado.

嘉丁纳太太然后又谈起韦翰遗弃伊丽莎白话,把她外甥女笑话了番,同时又赞美她忍耐功夫

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

El tiempo pasaba como una flecha. En un abrir y cerrar de ojos ya llegamos al final del mes y tuve que regresar a mi país.

时光似箭。眨眼功夫就到了月底,也该回国了。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que profundizar la reforma encaminada a simplificar la administración y descentralizar los poderes, a combinar la descentralización con el control y a optimizar los servicios.

要深化“放管服”改革,降低制度性交易成本,下硬功夫打造好发展软环境。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La K aparece en palabras procedentes de otras lenguas, como karaoke, en japonés, Kebab, del árabe, kung-fu, del chino, Kremlin, del ruso, o el nombre de la propia letra en griego, Kappa.

“K”出现在非西语外来词中,如日语里卡拉OK,阿拉伯语中卡博串,中文里功夫,俄语中克里姆林,或希腊语中“K”这个字母名字,卡帕。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Tomando como siempre la reforma estructural por el lado de la oferta como línea troncal, hemos de esforzarnos seriamente por lo que hace a " la consolidación, el fortalecimiento, la elevación y la fluidificación" .

要继续坚持以供给侧结构性改革为主线,在“巩固、增强、提升、畅通”八个字上下功夫

评价该例句:好评差评指正
小王子

Y sólo con el fin de advertir a mis amigos de estos peligros a que se exponen desde hace ya tiempo sin saberlo, es por lo que trabajé y puse tanto empeño en realizar este dibujo.

为了叫朋友们警惕这种 危险——他们同样长期以来和这种危险接触,却没有意识到它危险性,花了很大功夫画了这副画。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

El sirio Moisés debió hacer un esfuerzo para traducir la idea a su árabe casi olvidado. Era un oriental plácido forrado hasta el cráneo en una piel lisa y estirada, con densos movimientos de ahogado. Parecía efectivamente salvado de las aguas.

叙利亚人费了好功夫,才把这句话翻译成自己差不多已经忘光了阿拉伯语。他是个温和东方人,件长衣直裹到耳朵,皮肤紧绷,动作笨拙跟个溺水者样。事实上,似乎他确刚被人从水里给救上来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


京剧, 京腔, 京师, 京族, , 经办人, 经编, 经编针织, 经常, 经常熬夜的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接