有奖纠错
| 划词

¿Hay una gasolinera cerca de allí?

这附近有加油站吗?

评价该例句:好评差评指正

Junto al edificio hay una gasolinera.

这栋楼旁边有一个加油站。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente a Palau no llegan aeronaves privadas para reabastecerse de combustible.

通常有私人飞机降落帕劳加油

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.

但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋的报告向阿族多数作出了不好的妥协。

评价该例句:好评差评指正

La conducta colusoria distorsionaba la competencia en el mercado del combustible, en perjuicio de los clientes finales que compraban el producto a las estaciones de servicio.

串通行为扭曲了燃油市场的竞争,损害从加油站购买燃油的最终消费者。

评价该例句:好评差评指正

Una práctica común era la de rellenar o recargar con PCB los transformadores que no contenían PCB (aceite mineral) cuando no se disponía de otro fluido.

一种常见的做法是有其他油的情况下,用多氯联苯来给非多氯联苯(矿物油)变压器充油或再加油

评价该例句:好评差评指正

Pienso, sin embargo, que el resultado de la Conferencia de Revisión reactivará o servirá de catalizador, en muchos aspectos, de las labores de la Conferencia de Desarme.

然而,我认为《不扩散条约》审议会议的结果应该许多方面能给裁谈会加油或起化作用。

评价该例句:好评差评指正

Un incidente importante en relación con las municiones, la circulación de aviones o la reposición de carburante tendría consecuencias humanas desastrosas, incluso en la parte civil del aeropuerto.

重大的弹药、飞机移动或者加油事故,将造成严重的人员伤亡,包括机场的民用部分。

评价该例句:好评差评指正

Las visitas a Palau de yates o aeronaves privadas (por ejemplo para reabastecerse de combustible) pueden plantear problemas según el apartado g) del párrafo 2 de la resolución.

乘游艇或私人飞机到访帕劳(例如,为加油目的),可能引起决议第2(g)段所题。

评价该例句:好评差评指正

África es una de las regiones que ha sufrido de la proliferación descontrolada de armas ligeras y armas pequeñas, atizada por la codicia de los mercaderes de la muerte.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的区域之一,死亡商人的贪婪则火上加油

评价该例句:好评差评指正

Cinco meses antes se habían derramado más de 200 galones de petróleo en las aguas de Pockwood Pond, en Tórtola, durante una operación de trasvase desde un buque petrolero a una fábrica de gas ubicada en la costa.

五个月前,一艘油轮以软管向加油站输送石油时,200多加仑的石油从托尔托拉的波克伍德水库流入海洋。

评价该例句:好评差评指正

Israel, la Potencia ocupante, sigue haciendo uso de una fuerza excesiva, indiscriminada y letal contra la población civil palestina bajo su ocupación, causándoles nuevas muertes y traumas y alimentando constantemente el círculo vicioso de la violencia y las tensiones.

占领国以色列继续对被它占领的巴勒斯坦平民滥用过度致命性的暴力,造成更多平民死亡和受到创伤,并不断为恶性暴力循环和紧张情势火上加油

评价该例句:好评差评指正

No obstante, dejando a un lado los adornados informes sobre la “realidad virtual” de Kosovo y Metohija, quisiera aprovechar esta oportunidad para señalar otro aspecto preocupante de las actividades de la Misión de Administración de las Naciones Unidas en la provincia, que tiene el mandato de aplicar imparcialmente la resolución 1244 (1999).

但是,撇开有关科索沃和梅托希亚“虚拟现实”的加油添醋的报告,我谨借此机会指出受权公正执行第1244(1999)号决议的联合国该省的行政当局的活动中另一个令人担忧的方面。

评价该例句:好评差评指正

De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但该船前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

评价该例句:好评差评指正

Ha fallado sobre varias causas relativas a una amplia gama de cuestiones, como la libertad de navegación y otros usos del mar internacionalmente lícitos, el cumplimiento de las leyes de aduanas, el abastecimiento de los buques en el mar, el derecho de persecución, la conservación y utilización sostenible de las poblaciones de peces, las medidas provisionales y cuestiones relativas a la reclamación de tierras.

它已对若干案件作出裁决,这些案件及到各种各样的题,如航行自由和对海洋的其他国际合法使用、海关法的执行、船只的海上加油、紧急追捕权、鱼群的养护和可持续利用、临时措施以及土地开垦方面的题。

评价该例句:好评差评指正

Además, la fuente menciona que, por lo que respecta a los testimonios, únicamente se oyó a Lofti Bouabid, mientras que los otros beneficiarios de los cheques, como Mehrez Louati, empleado de la gasolinera "Mobile" que se menciona en la respuesta del Gobierno, no fueron escuchados ni durante la investigación preliminar ni durante la instrucción, lo que, según la fuente, entraña la nulidad de todo el procedimiento.

此外,来文提交人还指出,仅只听取了Lofti Bouabid的证词:调查初始阶段或司法审查当中均未听取政府答复中提到的诸如美孚加油站管理员Mehrez Louati等其他收取支票者的证词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


otayo, otear, otelo, otero, ótico, otitis, oto, otoba, otocisto, otoconía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Es que no podrán recargar, ya que las estaciones de servicio quedarán automáticamente fuera de juego.

但因为站会自动停止运转,这些巴士将不能

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Venga, el impulso cortito, no hay prisa.

,手臂稍稍向前延伸,不着急。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Allí hay una gasolinera abierta las 24 horas.

那里有一个24小时营业站。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Venga en esta rutina no hay stop, no paramos.

,这一套动作中没有停顿,不停。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Sí, gracias, Haku. Trabajaré muy duro.

白龙,谢谢,我会

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Ahí va, eres tu propio jefe!

才是自己领导!

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Vamos, papá. Línchalo de una vez.

, 爸爸. 惩罚下他们.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Así que anímate. Prometo escribirte tan pronto como llegue a La Paz.

如此说来。我一到拉巴斯就会写信给

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Venga que ya lo tienes, es el último ejercicio de la tabla de hoy.

就快成功了,这是今训练版块最后一个练习。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

No me gusta mucho la idea porque es como si jugaran su última carta en mi contra.

我不喜欢念这种学校 所以我一定

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Venga, os he dicho que era cortita pero efectiva.

,我说过这个练习虽然很短,但是非常有效。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Creo que tiene que ser genial que alguien te corresponda y poder darse ánimos mutuamente en época de exámenes como ahora.

是有个人一直很关心 试 他还会给打气什么是很好事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Gracias! —dijo George, tomando el recibo de pergamino que Bagman le entregó y metiéndoselo en el bolsillo delantero de la túnica.

!”乔治说着,拿着巴格蒙递给他那卷羊皮纸,把它塞进他长袍前面。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Claro, pero ustedes son una empresa poco conocida y nosotros podríamos ser uno de sus mejores clientes. Tienen que hacer un esfuerzo.

我明白,但是您们公司也是小有名气了,而我们也能成为们最好顾客之一;您们必须啊。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En el caso de los vehículos particulares, lo mismo: tendrás suerte si tu tanque está lleno, porque mientras no haya electricidad no podrás cargar combustible.

对于特殊车辆,情况是一样:如果箱是满很幸运,因为如果没有电话,就不能

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Luego tiene que batirse en duelo con un par de cancilleres y frustrar una conspiración organizada por cuatro duques austriacos que pretenden embargar el reino por una estación de gasóleo .

然后他又同两个大臣决斗,挫败了四个奥地利大公企图夺取王国改为汽车阴谋。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En estos casos tan extremos, los camiones que transportan el combustible no lo llevarán a las estaciones, sino que lo harán directamente a quienes prestan servicios clave para el funcionamiento básico de la sociedad.

在这些极端情况下,罐车不向站运送燃,而是直接运送到为社会基本职能提供关键服务地方去。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sabían que si intentaban hacerla razonar o calmarla, sólo conseguirían irritarla más. De modo que siguió hablando sin que nadie la interrumpiera, hasta que entró Collins con aire más solemne que de costumbre.

她们都明白,想跟她评评理,安慰安慰她,那就等于火上。她唠唠叨叨往下说,女儿们没有一个来岔断她话。最后,柯林斯先生进来了,脸上神气比平常显得益发庄严。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Siguieron haciendo el amor en la siesta, de prisa y sin corazón, a la sombra evangélica de los naranjos. Las locas los alentaban con canciones procaces desde las terrazas, y celebraban sus triunfos con aplausos de estadio.

后来, 午睡时间, 他们仍然在甜橙树下做爱, 但总是匆匆忙忘记, 没有爱情。疯女们站在平台上 不知羞耻地唱着歌儿为他们, 像在运动场上那样为他们胜利欢呼。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

El despliegue militar alemán en Siria incluirá hasta 1.200 soldados, 6 cazas de reconocimiento del tipo Tornado, 1 avión nodriza de abastecimiento en vuelo y 1 fragata cuyo cometido será proteger al portaaviones que Francia ya ha enviado al Mediterráneo oriental.

德国将在叙利亚派军1200名,6箱高规格作战配器,1架空中机,1艘舰船,同法国已在东地中海派遣规格一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


otoñar, otoñizo, otoño, otorgadero, otorgador, otorgamiento, otorgante, otorgar, otorragía, otorrea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接