Aparentemente este rendimiento se ha visto entorpecido por los trastornos sociales que ha experimentado el país.
然而,绩效似乎受到全国性
会动乱的不利影响。
Sin embargo, debo señalar que las difíciles condiciones económicas de la región podrían conducir, en cualquier momento, a la inestabilidad social, como ocurriría en cualquier sociedad con una alta tasa de desempleo y estancamiento económico constante.
然而,我必须强调,极其困难的经济状况会在任何时候导致
会动乱,任何
会凡失业率高和持续萧条都会发生这种情况。
Pero la violación de las disposiciones de esta Constitución y de las leyes y reglamentos de la administración pública volverá a sumir al país en la inestabilidad política que no es sino consecuencia de los trastornos sociales y politicomilitares.
然而,违反《宪法》和公务员条例的行为使国家重新陷入政治不稳定,进而引起
会、军事和政治动乱。
Por último, la Nueva Iniciativa para el Desarrollo de África constituye un cuarto instrumento, y el Alto Comisionado se felicita por los esfuerzos que la Unión Africana ha desplegado para elaborar planes destinados a instaurar la seguridad en los países donde reina la inestabilidad.
最后,非洲发展新伙伴关系是第四个工具,非洲联盟努力提出计划,以使那些处于动乱中的国家恢复安全,高级专员对此感到高兴。
Por último, la delegación de Zambia insta a la comunidad internacional a que aborde el problema de los disturbios políticos y las tensiones sociales, que siguen produciendo movimientos de refugiados y de personas desplazadas dentro de los países en casi todo el mundo. La Sra.
最后,他的代表团
请国际
会处理政治动乱和
会紧张局势,它们仍然继续在世界大多数地区引起难民和境内流离失所者的流动。
Pero la reivindicación de esos derechos y la expresión de esas libertades públicas se acompañan muchas veces de trastornos violentos, de actos de vandalismo que pueden llegar a tener un alcance y un rumbo imprevistos y plantear graves amenazas para la paz y la estabilidad de las instituciones de la República.
但在要求这些权利和体现这些公共自由时往往伴随着大规模难以收拾的动乱和破坏行为,因此对和平与共和国机构的稳定构
严重威胁。
Estamos de acuerdo con el Consejo de Seguridad en que la UNIFIL sigue desempeñando una función fundamental al intentar mantener la estabilidad en el sur del Líbano, y nos parece que esta resolución refleja la inquietud constante de la comunidad internacional con respecto a las persistentes fuentes de inestabilidad en la zona.
我们同意安全理事会的意见,联黎部队继续在努力维护黎巴嫩南部稳定方面发挥关键作用,并且我们感到,本决议反映了国际
会对该地区顽固存在动乱根源的持续关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
12月合集