El pueblo es la fuerza motriz que hace la historia mundial.
人民是创造世界历史。
El crecimiento es el motor principal para impulsar el desarrollo.
经济增长是促进发展主。
No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.
我们不能让改革能脱轨或失去。
Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.
有利环素和因情况而异。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需这种和机敏。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上劳直接或间接受雇于政府。
¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?
促使公为经济发展作贡献是什么?
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳市场存在不匹配现象。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大推。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
去,为保障能源安全提倡利用核。
Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.
相反,它必须以全世界目前需求为。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同策略来弥补损失劳。
Los avances en el mercado laboral no agrícola y en la esfera política son limitados.
非农活劳市场和政治领域进展有限。
Tenemos los objetivos, los medios y la motivación necesarios para alcanzarlo.
我们有目标、有办法也有去实现它。
Un sistema de comercio abierto y equitativo es un motor potente del crecimiento económico.
开放和公平贸易体系是促进经济增长强大。
Los siguientes cuadros comprenden los indicadores de la fuerza laboral y los índices de desempleo.
下表显示了叙利亚劳指标和失业率。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散,不能实现劳流。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标推。
Esta reunión debería producir el ímpetu necesario para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
本次会议应为实现《千年发展目标》提供必。
El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.
国际贸易是实现可持续发展极为有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perseguir la perfección puede ser una de las formas más rápidas de destruir tu motivación.
追求完美可能是摧毁你的动力的最快方式之一。
Todo esto me ayuda a hacer más vídeos para aprender español.
你的支持就是我制作更多西语学习视频的动力。
El análisis de la dinámica de fluidos indica 72% de probabilidad de lluvia ácida.
流体动力学分析显示下酸雨的可能是72%。
Atlas, diseñado por Boston Dynamics, es tan fuerte y ágil, ¡que hasta puede hacer acrobacias!
由波士顿动力公司设计的阿尔塔非常有力,甚至可以做杂技!
Escucha esta lección de español si quieres saber cómo conseguir motivación para aprender español.
如果你想知道如何获得学习西语的动力就听西语课程吧。
Tener alguien que te ayude a mantenerte motivado siempre es reconfortante.
有一个人能够帮助你保持减肥的动力,总是令人感到宽慰的。
Todo esto me ayuda a hacer muchos más vídeos para aprender español.
会让我更有动力做出更多学习西语的视频。
Esperar que el primer intento sea perfecto y quedarse corto puede ser desmotivador.
期望第一次尝试就是完美的但有达到要求,会让人失去动力。
La fuerza motriz de la globalización ha de ser maximizada mientras la resistencia debe ser minimizada.
共同把经济全球化动力搞得越大越好、阻力搞得越小越好。
Sigo soñando y seguiré soñando, ese es el motor de mi vida.
我还在做梦,我将继续做梦,是我生的源动力。
Parte de la desmotivación de muchos alumnos de español u otras asignaturas, muchas veces está causada por esto.
许多学生对西语或者其他东西缺乏动力,很多时候就是个引起的。
Todos sabemos que te apuntas al gimnasio y a las dos semanas se te ha pasado la motivación.
我们都知道你参加了健身房,两周后你就失去了动力。
Si tan solo fuera algo simple… Bueno, en primer lugar, la fuerza laboral no sería tan eficiente.
如果真的么简单的话...其实,首先来说,劳动力不会像想象中那么高效。
Se pierde la motivación por el trabajo y se afecta a la autoestima de la persona.
会令人丧失工作动力,还会损害人的自尊。
Me gustan tus suscripciones porque me animas a hacer nuevos vídeos.
我喜欢你们订阅我的节目,因为你让我更有动力去做新的视频。
España debe recuperar su protagonismo en un proyecto europeo que ahora requiere una mayor vitalidad e impulso.
欧洲现在需要一个有生机和推动力的发展计划,而西班牙应该在个计划中找回自己的领导地位。
A todos aquellos que enviaron contribuciones tan pequeñas como cinco dólares para mantenernos, trabajando se los agradezco.
感谢所有捐款者,即便是美元,也是让我们继续前行的动力。我仅代表我们团队的所有人谢谢你们!
Ambos necesitábamos ayuda y, entonces, me di cuenta del error que había cometido al separarme de Xury, mi muchacho.
然而,我们都感到缺乏劳动力。时,我想到真不该把佐立让给别人,以致现在后悔莫及。
Sin embargo, hay algunos hábitos comunes que pueden acabar fácilmente con esa necesaria motivación para nuestro día a día.
然而,在我们的日常生中,有一些常见的习惯会轻易扼杀种必要的动力。
Hasta que en los años 60 ocurrió algo que impulsó de nuevo la lengua: se estandarizó.
直到六十年代,发生了一件事情,给种语言带来了新的推动力:巴斯克语标准化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释