有奖纠错
| 划词

En lo tocante a la movilización de fuentes de financiación, lamentablemente no está presente la voluntad política necesaria.

在关资金来源方面,遗憾是缺乏所需要政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

También deberíamos plantearnos la posibilidad de movilizar al sector privado para financiar los esfuerzos de consolidación de la paz.

我们还应当在为建设和平努力筹措资金私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Esta reflexión pone de relieve la importancia que conviene atribuir a las estrategias de movilización social y de búsqueda de recursos financieros.

这一做法强调了应重视侧重社会和寻求资金战略重要性。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, como el Banco Mundial sólo otorga préstamos a los gobiernos, se plantea la dificultad de movilizar fondos para los proyectos locales.

另外,由世界银行只向政府提供贷款,为地方项目资金很困难。

评价该例句:好评差评指正

Así, el tributo ecológico puede contribuir a la lucha contra el calentamiento de la Tierra al paso que moviliza recursos adicionales para el desarrollo.

比如,生态税在发展补充资金同时,可能有利防止全球气温上升。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación independiente recomendó que el Mecanismo Mundial examinara de nuevo las razones que le llevaron a centrarse en la demanda de movilización de recursos financieros.

独立审评建议,全球机制应重新侧重资金需求一方选择。

评价该例句:好评差评指正

Como figura resumido en la evaluación independiente indicada supra, las actividades del Mecanismo Mundial tendentes a movilizar nuevas fuentes de fondos no han tenido mucho éxito.

正如上文讨论到独立审评所归纳,全球机制在资金来源方面并不成功。

评价该例句:好评差评指正

La movilización de recursos financieros, tanto nacionales como externos, sigue siendo esencial para nosotros, los países en desarrollo sin litoral, para cubrir nuestras necesidades especiales de desarrollo.

国内和国际资金,对我们内陆发展中国家满足自身特殊发展需要来说依然极重要。

评价该例句:好评差评指正

Su función consiste en colaborar en la “movilización de recursos” determinando fuentes externas de financiación y asistencia y ayudando a los países a solicitar esa financiación y asistencia.

功能是通过查清资金和援助外部来源及帮助各国申请这种资金和援助,协助“资金”。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó que el inicio del proceso de desarme, desmovilización y reinserción crearía un impulso para seguir aumentando la confianza y movilizar recursos para las etapas posteriores del proceso.

强调说复方案进程将产生势头,进一步加强信任,并保证复方案以后阶段资金

评价该例句:好评差评指正

La movilización de los recursos también está complicándose por la competencia entre las prioridades, dado que las Naciones Unidas suelen hacer múltiples solicitudes de contribuciones voluntarias para otras operaciones.

联合国同时提出为他行提供自愿捐款要求,对资金也由各种优先事项都需要资金而复杂化。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, con respecto a la movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo, reconocemos la responsabilidad primordial que los Estados Miembros tienen de promover el crecimiento y el desarrollo.

首先,关国内资金实现发展, 我们认识到,会国具有促进增长和发展主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都可以到大量资金

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Sawar (Pakistán) dice que el Consenso de Monterrey refleja la determinación de la comunidad internacional de movilizar recursos financieros con miras a la erradicación de la pobreza y a la promoción del desarrollo sostenible.

Sawar先生(巴基斯坦)说,《蒙特雷共识》反映了国际社会资金来源以消灭贫困并促进可持续发展决心。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, el Mecanismo Mundial se considerará no como un instrumento que pueda utilizar el Convenio de Rotterdam, si no, a lo sumo, por su valor como mecanismo patrón de coordinación o de movilización de recursos.

因此;鹿特丹公约应视全球机制为不可能加以利用一种机制,但对作为协调或资金机制模式价值,如果有话,应给予

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no se trata sólo de movilizar recursos para acelerar la realización de los objetivos de desarrollo del Milenio, sino también de formular una estrategia apta para asegurar aportes de recursos sobre una base previsible a largo plazo.

不仅要资金,加速实现千年发展目标,而且还要制订一个在可以预见将来保证资金投入战略。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación independiente indujo a la Conferencia de las Partes a pedir al Mecanismo Mundial que se centrara fundamentalmente en su papel primario de movilización de recursos financieros y no en suministrar asesoría técnica relativa a la concepción de proyectos.

独立审评使得缔约方大会要求全球机制集中关注资金、而不是就项目设想提供技术咨询主要角色。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es recabar la participación de los asociados existentes y de los nuevos asociados en la movilización de recursos, en la programación, en las operaciones y en la protección de las personas que se encuentran al amparo del ACNUR.

目标是让现有伙伴和新伙伴参加难民事务高级专办事处负责一些工作,如资金、规划、行和人保护等等。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el objetivo principal de los mecanismos de coordinación no es proporcionar financiación sino prestar asistencia en la “movilización de recursos” determinando fuentes externas de financiación y asistencia y ayudando a los países a solicitar esa financiación y asistencia.

相比之下,协调机制主要目不是提供资金;而是通过查清外部资金和援助来源和帮助各国申请这种资金和援助,协助进行“资金”。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial cumple las siguientes funciones: Recogida y divulgación de información; Análisis y asesoría relativos a cuestiones de ayuda financiera (cuando se solicite); Fomento de medidas conducentes a la cooperación y la coordinación; y Movilización y canalización de recursos financieros.

全球机制具有以下几项功能: 收集与传播信息; 应请求分析财政援助方面问题并提出咨询意见; 促进能够导致合作和协调;以及 和引导资金

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哺乳动物, 哺乳纲, 哺乳纲的, 哺乳期, 哺养, 哺育, , 不爱国的, 不爱交际的, 不安,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年3月合

Seis futbolistas, tres de ellos antiguos refugiados, se han unido a ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos para tratar conseguir fondos con los que ayudar a los refugiados y desplazados de Ucrania.

足球运动员, 其中三人是前民,加入了联合国民署和世界粮食计划署, 试图筹资金帮助来兰的民和流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不彻底性, 不称职的, 不成比例, 不成比例的, 不成材, 不成对的, 不成功的, 不成话, 不成熟, 不成熟的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接