有奖纠错
| 划词

Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.

各分庭正在考虑另外六共涉及12名被告

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.

因此,他呼吁各代表团对该投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.

谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha el Fiscal ya ha presentado 12 recursos de remisión relativos a 20 acusados.

今为止,检察官已提出涉及20名被告12移交

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.

今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告移交

评价该例句:好评差评指正

El representante de Turkmenistán formula una declaración y propone que se aplace el debate en virtud del artículo 116 del reglamento.

土库曼斯坦代表发了言,根据事规则第116条提出暂停辩论

评价该例句:好评差评指正

Se necesita contar con tiempo suficiente para las vistas preliminares, la deliberación sobre las mociones y la redacción de los fallos.

审判前听询、和拟定判决都需要有足够时间。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Remisión denegó un traslado, otro fue retirado por la fiscalía, y el Fiscal ha manifestado que pronto retirará otro.

被转案组拒绝,被检方撤回,检察官还表示不久将撤回另个案件。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Cuba también formula una declaración y propone que se aplace el debate en virtud del artículo 116 del reglamento.

古巴代表也发了言,并根据事规则第116条提出暂停辩论

评价该例句:好评差评指正

A petición de Alemania, secundada por la Argentina, el Grupo de Trabajo reeligió al Sr. Bernard Kessedjian (Francia) Presidente-Relator durante el tercer período de sesiones.

根据德国提、阿根廷附,工作组再次选举Bernard kessedjian先生(法国)担任主席兼报告员。

评价该例句:好评差评指正

El equilibrio entre el activismo judicial y la deferencia se alterarán a lo largo del tiempo y entre distintos países y pueden aparecer tensiones.

司法能和司法顺从主义两者之间平衡,随着时间推移以及国与国不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, algunos factores podrían contribuir a acelerar las actuaciones, como el ingreso de declaraciones de culpabilidad y la posible construcción de una cuarta sala.

方面,些因素可能有助于加快诉讼程序,例如,有人提出新认罪和可能修建第四审判室。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino: De no haber ninguna propuesta conforme al artículo 66 del reglamento, entenderé que la Asamblea General decide no examinar el informe de la Sexta Comisión que tiene ante sí.

代理主席(以西班牙语发言):如果没有人根据事规则第66条提出,我就认为大会决定今天不讨论大会面前这份第六委员会报告。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, de las tres peticiones de acumulación presentadas por la Fiscalía durante el período que se examina, sólo se han concedido dos, y la Fiscalía no ha apelado la denegación del recurso de acumulación.

但是,检方在本报告所涉期间提出合并审理,只有两获得批准,而且检方没有对被拒绝提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones a favor de la moción los representantes de China y la República Bolivariana de Venezuela; formulan declaraciones en contra los representantes de los Estados Unidos y el Reino Unido (en nombre de la Unión Europea).

中国和委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表发言支持;美国和联合王国(代表欧洲联盟)代表发言反对

评价该例句:好评差评指正

Si bien la mayoría de esos recursos están pendientes de una decisión definitiva, una causa ya ha sido remitida a la República de Croacia y dos han sido remitidas a la Sala de Crímenes de Guerra del Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina.

尽管这些大都尚待作出最后决定,但有起案件已移交克罗地亚共和国,两起案件已移交波斯尼亚和黑塞哥维那国家法院战争罪行分庭。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Tribunal, de conformidad con la regla 11 bis, ya ha remitido satisfactoriamente tres causas de la ex Yugoslavia, en las que estaban involucrados cuatro acusados, no todos los recursos de remisión enviados con arreglo la regla 11 bis han sido aceptados.

虽然法庭根据第11条之二成功地将三个涉及四名被告案件转给前南斯拉夫,但并非所有根据第11条之二提出都获得批准。

评价该例句:好评差评指正

Si la totalidad de las causas restantes en las cuales quedan pendientes recursos de remisión con arreglo a la regla 11 bis se remiten con éxito, se sacará de la lista del Tribunal a un total de 11 acusados —o 10 causas adicionales— y ese hecho ciertamente acelerará la labor del Tribunal.

如果根据第11条之二提出未决所涉及所有剩余案件都成功转案,那么将有总共11名被告——或另外10个案件——将从法庭档案中删除,这必将加快法庭工作。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) habla en nombre de la Unión Europea; los países adherentes: Bulgaria y Rumania; los países candidatos: Croacia y Turquía; los países del proceso de estabilización y asociación: Albania, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro; y, además, Islandia y la República de Moldova, y dice que la moción es un recurso de procedimiento para vulnerar la transparencia y la libertad de expresión y debe rechazarse como una cuestión de principio.

Jones Parry先生(联合王国)在代表欧盟;正在加入欧盟国家保加利亚和罗马尼亚;候选国克罗地亚和土耳其;处于稳定和结盟进程国家阿尔巴尼亚、塞尔维亚和黑山以及前南斯拉夫马其顿共和国;以及除此之外冰岛和摩尔多瓦共和国发言时说,这个程序上诡计,它破坏了言论透明和言论自由,作为个原则问题,应当被否决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tomar el sol, tomar en cuenta, tomar medidas enérgicas contra, tomar represalias, tomar una sobredosis de, tomarle las huellas a, tomarse, tomata, tomatada, tomatal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3

Las protestas también llegan al parlamento en forma de mociones de censura.

抗议还以不信任动议的形式到达议会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

VOX ya ha registrado su segunda moción de censura contra Pedro Sánchez.

VOX 已经对佩德·切斯提出了第二次谴责动议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Podemos dice que la moción es una pérdida de tiempo.

Podemos 说这个动议是浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

A poco más de una semana de que se vote la moción Vox presiona al PP.

在对该动议进行投票一周多一点后,Vox 向 PP 施加压力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11

Por dignidad de esta Cámara es absolutamente necesario presentar esta moción de censura.

为了下议院的尊严,提出这项谴责动议对必要的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Tras los debates de la moción, ya el jueves y viernes llega la Cumbre del Consejo Europeo.

在对该动议进行辩论之后,欧洲理事会峰会将于周四和周五召开。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

La moción de censura de VOX contra Pedro Sánchez se debatirá el 21 y 22 de marzo.

VOX 对佩德切斯的不信任动议将于 3 21 日至 22 日进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día

Tú ves más opciones de una moción de censura hoy que antes del encarcelamiento de Santos Zerdán.

你现在看到的不信任动议选项比托斯·塞尔丹入狱前更多了。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Los de Melenchón, además, prometen presentar una moción de destitución contra el presidente de la República.

梅朗雄的政党还承诺提出针对共和国总统的弹劾动议

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11

Antes, el 16 de diciembre, se someterá a una moción de confianza en la cámara baja del Parlamento.

在此之前,即 12 16 日, 它将提交给议会下院的信任动议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

En la historia democrática de España se han votado cinco mociones de censura.

在西班牙的民主历史上,有五项谴责动议被投票通过。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11

Y en el debate político, Compromís ha ofrecido su apoyo al PSOE para una moción de censura contra Mazón.

在政治辩论中,康普米斯表示支持西班牙社会工人党提出谴责马松的动议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11

Porque para que saliera adelante una moción de censura se necesitaría el apoyo de Vox.

因为要进行谴责动议,就需要 Vox 的支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

La moción, no tiene los apoyos necesarios, la defenderá Ramón Tamames, y será la sexta de la democracia.

动议没有必要的支持,将由 Ramón Tamames 辩护, 这将是民主的第六次。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Mañana se votarán dos mociones de censura contra Macron.

明天将对两项针对马克龙的不信任动议进行表决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

El Gobierno de Emmanuel Macron afronta 2 mociones mañana en la Asamblea Nacional, tras aprobar la norma por decreto.

在通过法令批准规范后,埃马纽埃尔·马克龙政府明天将在国民议会面临两项动议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

A dos días de la moción de censura de Vox contra Pedro Sánchez, los partidos mantienen sus posturas.

在 Vox 对佩德·切斯提出不信任动议两天后,双方保持立场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Podemos habla de moción fake y ponen el foco en el PSOE.

我们可以谈论假动议,他们专注于 PSOE。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Perdió la moción de censura, pero Podemos constató que habia una mayoria alternativa al Partido Popular.

他失去了谴责的动议,但 Podemos 发现人民党之外还有另一种多数。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Vox sigue sin aclarar si Ramón Tamames liderará su segunda moción de censura contra Pedro Sánchez.

Vox 仍然没有澄清 Ramón Tamames 是否会领导他对 Pedro Sánchez 的第二次谴责动议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tonelero, tonelete, tonga, tongada, tongano, tongo, tongonearse, tongoneo, tongorí, tónica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端