El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级工作者中95%是妇女。
Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.
她建议政府立即与各行各业妇女,包括农村家庭
妇女、土著妇女和
工作者举行全国协商,以找到解决这个问题
办法。
Otros factores, como la falta de una prestación adecuada de servicios de planificación de la familia, de sensibilidad de los prestadores de servicios y de educación, obstaculizan el pleno acceso de las mujeres a los beneficios de salud.
各种障碍,例如没有提供充分计划生育服
,
工作者不积极主动,缺少教育和信息,进
步妨碍了妇女全面享受保健福利。
El sector de la salud, incluidos todos los prestadores de servicios relacionados con la salud, desempeña una función fundamental en la respuesta a este tipo de violencia, especialmente en la identificación de víctimas de abuso y la prestación de asistencia a ellas.
卫生部门,包括保健相关服部门
工作者应发挥重要作
,打击暴力行为,特别是在查找和援助暴力行为受害者方面发挥重要作
。
En el sector de la salud, poblaciones vulnerables del norte y también del oeste sufren todavía debido a la falta de medicamentos, equipo médico y de trabajadores sanitarios profesionales, pese a los enormes esfuerzos realizados por organizaciones médicas no gubernamentales y de otra índole.
在保健部门,尽管非政府疗组织和其他组织作出了巨大努力,但因缺乏
药、
疗设备、专业
工作者,北部和西部
弱势人口仍苦难深重。
La indemnización podría pagarse creando un fondo de restitución que se administrara y utilizara apropiadamente con fines concretos relativos a la salud y acordados por todas las partes, como por ejemplo el apoyo al personal del ámbito de la salud que se quedara o volviera al país de que se tratase.
赔偿可以以归还形式支付,由所有有关各方妥善管理,经商定
于特定
疗保健目
,支助
工作者继续留在或返回所涉国家。
La migración a países desarrollados de profesionales de la salud procedentes de países en desarrollo en los que hay escasez de ese personal representa un importante costo económico y social para los países de origen y ahorra importantes sumas por concepto de capacitación a los servicios de salud de los países desarrollados.
工作者从
工作者短缺
发展中国家向发达国家移徙,使原籍国蒙受巨大
经济社会负担,同时又给发达中国家节省了大量
保健服
培训费。
Lo que es idéntico para todos es que la organización y los problemas de los empleados con patologías específicas refleja también un sistema bien conocido de presentación de informes y de registro de enfermedades de trabajadores, con un reducido número de estudios de orientación epidemiológica entre profesionales después del tratamiento y una reducida participación conjunta de los especialistas en medicina preventiva (cuyo número disminuye o que están siendo despedidos, especialmente en la pequeña y la mediana industria).
这国家
相同之处在于职工
特定疾病
构成和问题还反映出他们采
人们熟知
报告制度、职工疾病登记、
工作者治疗后所做
有针对性
流行病学研究数量减少和预防
学工作人员
共同参与减少(这
人员
数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。