Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.
至今还未医治好战争的。
Los daños o pérdidas por los que se solicita indemnización incluyen los gastos del tratamiento médico de enfermedades y trastornos mentales concretos, así como reclamaciones generales por fallecimiento o por la disminución de la calidad de vida de la población.
关于损害或损失的赔偿要求,既包括就人口生命损失或生活质量下降提出的一般索赔,也包括就具体身心疾病的医治费用提出的索赔。
El 24 de marzo concluyó con éxito la visita de tres días que una misión conjunta del Gobierno y las Naciones Unidas realizó a Darfur para dar a conocer la circular enmendada sobre el trato de las víctimas de violación y crear conciencia al respecto.
政府和联合国对达尔富尔进行了三天的联合访问,散布和宣传关于医治强奸受害人的修正通知;此次访问于3月24日圆满结束。
El orador mostró además que, según datos desagregados, el número desproporcionado de muertes infantiles y de otras muertes guardaba relación con diversas enfermedades tratables que afectaban dos veces más a las poblaciones indígenas y las personas de ascendencia africana que al resto de la población.
还表示,根据分列数据,土著人口和非裔人民的儿童死亡率以及由其各种可医治疾病造成的死亡人数大大超过人口其群体,几乎其群体的一倍。
Además, todas las tierras deben ser descontaminadas y restituidas a sus legítimos propietarios y observadores internacionales deben supervisar las comprobaciones científicas y los procedimientos de limpieza ambiental mientras se establecen servicios médicos para proporcionar tratamiento a quienes hayan enfermado de resultas de las actividades militares.
此,全部土地都应清污,并归还其真正的主人;国际观察员应该监测科学试验和清理程序,应该建立卫生设施,以便医治因军事活动而患病的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。