有奖纠错
| 划词

También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.

同时,私营医疗机构的保健服份额是由患者直接承担的。

评价该例句:好评差评指正

En general, las mujeres deben hacer frente de manera sistemática a una mayor discriminación en el hogar, la comunidad, el lugar de trabajo, o el entorno sanitario.

总体上,妇女在区、工作场所或者医疗机构一直面临更多和更大的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Su mandato consistía en preparar de nuevo a la provincia mediante las instituciones de salud y los servicios de ambulancias, para prevenir y combatir las enfermedades transmisibles.

是恢复该省医疗机构和救护车服的准备工作,以预防和控制传染病。

评价该例句:好评差评指正

Para mejorar la disponibilidad de recursos técnicos y materiales en las instituciones sanitarias que prestan estos servicios, se adquirió equipo de diagnóstico y tratamiento, reactivos y suministros.

为改善提供这种服医疗机构的物质技术基础,采购了医疗诊断设备、医药和消耗品。

评价该例句:好评差评指正

Para ello se continuará mejorando el acceso a los conocimientos y los servicios de Planificación Familiar, la calidad de la Atención Prenatal, el Parto Institucional, el fomento de la atención a las complicaciónes obstétricas y el funcionamiento de las casas maternas.

尼加拉瓜须进一步普及相关知识、推广计划生育服,提高产前护理质量、医疗机构协助率、对妇产科疾病的护理水平以及产科医院的业水平。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 12.000 hospitales católicos y otras instituciones de atención a la salud y de medicina preventiva en todo el mundo están trabajando para abordar los problemas relativos a los jóvenes en riesgo, incluidas las cuestiones de salud, drogas, delincuencia y discriminación contra las niñas y las jóvenes.

目前世界各地将近有12 000所天主教医院和其他保健和预防性医疗机构,努力解决与有危险的青年有关的问题,包括保健问题、毒品、犯罪以及对少女和青年妇女的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Las pasantes que estén embarazadas durante el transcurso de un contrato de formación profesional y que presenten un certificado expedido por un centro médico de distrito o de nivel superior a los efectos de que la formación podría tener un efecto perjudicial sobre el feto, tienen derecho a rescindir el contrato sin tener que pagar una indemnización.

怀孕的女性被培训者按劳动合同规定接受职业培训时,如有地区或更高一级医疗机构开具的证明,证明该培训对其胎儿有害,则有权解除合同,而且不需为此支付补偿金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的, 合欢, 合伙, 合伙公司, 合伙人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年3月合集

La OMS ha verificado 18 ataques contra instalaciones sanitarias en Ucrania.

世界生组织已核实了 18 起针对乌克兰医疗机构的袭件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

La Organización Mundial de la Salud reportó que se han producido al menos 13 ataques contra instalaciones médicas en las que han muerto seis trabajadores de la salud.

世界生组织报告称,至少发生了 13 起针对医疗机构的袭件,造成 6 名生工作者死亡。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Sobre la reforma de salud, se insta a los institutos médicos a aprender de modelos exitosos durante la exploración de medidas de reforma que se ajusten a sus propias situaciones.

在医改方面,鼓励医疗机构借鉴成功模式, 探索适合况的改革举措。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Hepatitis C puede prevenirse analizando adecuadamente toda la sangre donada, garantizando prácticas de inyección seguras en los centros de salud, en casa y especialmente entre los consumidores de drogas inyectables.

丙型肝炎可以通过正确检测所有捐献的血液、确保医疗机构、家庭、尤其是注射吸毒者的安全注射实践来预防。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

UNICEF fue notificada de que el número de casos de violación tratados en 42 centros de salud se multiplicó por cinco durante la semana del 27 de enero al 2 de febrero.

联合国儿童基金会接到通知,1月27日至2月2日当周,在42个医疗机构处理的强奸案件数量增加了五倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流, 合龙, 合拢, 合谋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端