有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Fundación Palarq 考古发现

La basílica, con su imponente fachada y sus ábsides majestuosos, nos da la bienvenida.

这座教堂以其雄伟的立面和庄严的后殿迎接我们。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La sala se ajustaba con precisión al recuerdo que tenía de ella: un equilibrado semicírculo construido al estilo de los anfiteatros griegos.

大厅如他记忆中一样, 是个匀称的、古希剧场风格的厅堂。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

La triple cabecera y los ábsides semicirculares son testimonios de un estilo que ha desafiado el tiempo, manteniendo su belleza y su capacidad de inspirar.

三重圣坛和的耳堂是这一风格的见证, 它经受住了时间的考验,保持了其美丽和启迪人心的能力。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Era un semicírculo que iba desde un punto a otro de la roca y medía unas ocho yardas; la puerta de la cueva estaba en el centro.

围墙呈,从岩壁的一,围向另一,两处相距约八码,围墙全长仅二十四码,岩洞的门正好处于围墙中部后面。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Coloqué mis arcones, las tablas y los pedazos de leña con los que había hecho las balsas a modo de empalizada dentro del lugar que había marcado para mi fortaleza.

我把所有的箱子、木板,以及做木排用的木料,沿着内侧堆成一个临时性的围墙,作为我的防御工事。

评价该例句:好评差评指正
探店集

Nos encontramos ahora mismo en el actual  Salón de Sesiones, que es el hemiciclo que está ubicado en el edificio de ampliación del  Senado, que se construyó en 1991.

我们现在位于当前的会议大厅,这是位于参议院扩建大楼内的会场,该大楼建于1991年。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Antes de montar mi tienda, tracé un semicírculo delante de la cavidad, de un radio aproximado de diez yardas hasta la roca y un diámetro de veinte yardas de un extremo al otro.

搭帐篷前,我先在石壁前面划了一个,半径约十码,直径有二十码。

评价该例句:好评差评指正
探店集

Luego también, en la parte superior del hemiciclo, disponemos de varias tribunas para el público ya que las sesiones plenarias son públicas y pueden  asistir los ciudadanos a ver cualquiera de ellas.

此外,在大厅的上部,我们还设有多个观众席, 因为全体会议是公开的, 市民可以前来观看任何一场会议。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Descendía luego hasta el final de la avenida Brasil y se sentaba en una de las bancas de ese pequeño parque semicircular donde aquella remata, al borde del acantilado, sobre el mar cenizo de Magdalena.

随后,他走到巴西大街的尽头,在那座的街头小花园找条长凳坐下。这条长凳靠近悬崖缘,面对着格达莱纳海面。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En este semicírculo, enterré dos filas de estacas fuertes, hundi éndolas por un extremo en la tierra hasta que estuvieran firmes como pilares, de manera que, sus puntas afiladas sobresalieran cinco pies y medio desde el suelo.

沿这个,我插了两排结实的木桩;木桩打入泥土,仿佛像木橛子,大头朝下,高约五尺半,顶上都削得尖尖的。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Hacia la noche, encontré un lugar adecuado bajo una roca y tracé un semicírculo para mi campamento, que decidí fortificar con una pared o muro hecho de postes atados con cables por dentro y con matojos por fuera.

傍晚,我终于在一个山岩下找到了合适的地方。我划了一个作为构筑住所的地点,并决定沿着那个安上两层木桩,中间盘上缆索,外面再加上草皮,筑成一个坚固的防御工事,像围墙或堡垒之类的建筑物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流, 中流砥柱, 中路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端