Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于的对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它们用于同另一?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构完成脆弱性指数的制订。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我们支持这种,希望今后将能够予以扩大。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民美儿童基金基金。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们非常高度重视联合机构的。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种便停止了。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对家内的和调提出了巨大挑战。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他们已经建设自己的际网络。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商,草这些建议。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而出的努力是机构间的一个典型范例。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员根据多方利益有关者伙伴关系的原则运。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的机构将进一步在项目基础上开展并落实关系。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性的。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金正解决卫生方面的问题。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案的同时,非政府组织保持着密切的。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合道路安全机制已经召开了两次议。
Se definieron esferas de colaboración más específicas mediante consultas celebradas con las oficinas sobre el terreno.
通过外地办事处的商,确定了更具体的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ritmo y coordinación que no te da el Animal Crossing, papá.
动森可不能带给你这样的速度和协作体验。
Pero si asumimos que logran trabajar juntos, con el tiempo podrían detener la pandemia.
但是,如果按我们所想,所有人一起协作,一段,一定可以制大流行。
Es verdad, Mati, todos podemos colaborar.
是的,Mati,我们可以互相协作。
Si los países no quieren trabajar juntos para distribuir las vacunas de manera justa, podrían darse conflictos graves.
那些不愿意共同协作,公平分发疫苗的国家,可能会有严重的冲突问题。
Y si el mundo está dispuesto a trabajar y a cooperar conjuntamente, la posibilidad de una nueva pandemia podría ser muy sombría.
如果全世界都能共同协作,一同合作,发生新的全球性大流行的可能性会大大降低。
El establecimiento de relaciones diplomáticas entre ambos países impulsará decisivamente el diálogo político, la coordinación en asuntos internacionales y la cooperación en beneficio mutuo.
两国建交将推进双方的政治对话,在国际事务中的协作以及互利合作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释