有奖纠错
| 划词

¿Será esto una especie de tema aparte?

这是否是某种问题?

评价该例句:好评差评指正

Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.

就此事件展开过3调查。

评价该例句:好评差评指正

Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.

应该用一个则草案来加以处理。

评价该例句:好评差评指正

También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.

还召集了一个乏燃料贮存专家组。

评价该例句:好评差评指正

Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.

最后,有一个问题:即维持安全问题。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.

法院认为,该和解协议不能构成另外一份合同。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.

对于认变量,每一个变量都有一个公式。

评价该例句:好评差评指正

¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

是把它当作修正,还是同一组修正一部分?

评价该例句:好评差评指正

Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.

若干委员认为,两个则草案3.1.3和3.1.4比较取。

评价该例句:好评差评指正

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还针对土壤、有机物和地下水等订立

评价该例句:好评差评指正

Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.

开业,有供职于某一咨询事务所。

评价该例句:好评差评指正

No se ha preparado un curso aparte sobre procedimientos para la protección de la información confidencial.

没有就保护机密资料程序编制培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros decidieron que no era necesario crear una dependencia separada de información y análisis.

会员国认为不需要有一个信息和分析部门。

评价该例句:好评差评指正

Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.

各国无法找到持久办法。

评价该例句:好评差评指正

El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.

该方案由捐助者自愿向一个信托基金所作捐款供资。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在案件中有能实施不当。

评价该例句:好评差评指正

La segunda consistía en dividir el documento en folletos correspondientes a las distintas categorías de fuentes.

第二个模型是根据不同来源类别把文件分解为几个小册子。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.

成立一个委员会想法最终占了上风。

评价该例句:好评差评指正

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告章节中论述。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.

对其他消息来源所报告成千上万记录事件,委员会不能全部加以调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento, rendir, rendir culto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Para que tengas una habitación digna. Dime ¿Te gusta?

我想给你一个房间 喜欢吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una cuenta de ahorros es básicamente una cuenta corriente en la que puedes apartar dinero, sin más.

一个省钱就是一个你可以存钱普通账

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pagué una habitación por ellos precisamente para que no sucediesen estas cosas.

我付了一个房间钱 就是为了避免发生这种事。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

¿Es posible, entonces, que surgiera y evolucionara solo y aislado?

那么它是否可能在与世隔绝情况下,出现和发展呢?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Usted sabe: la hora en que estaban solas y en que él podía agarrarlas descuidadas.

就是说,只把姑娘们时间告诉他,在这个时间里,他可以放心大胆地逮住她们。”

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por ejemplo, a partir de los charcos aislados de agua, los océanos se formaron en el transcurso de 400 a 800 millones de años.

比如,从成海洋,这一过程经历了4至8亿年。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Buenas tardes, señor -dijo Núñez siguiendo el protocolo de seguridad, según el cual debía dirigirse verbalmente a cualquier visitante masculino que entrara solo.

“晚上好, 先生。”努涅兹招呼道, 接着便向他宣读任何入内男性参观者必须了解安全条款。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En este caso, simplemente es que estas dos palabras coinciden en la frase, pero no tienen un significado propio, no se comportan como una unidad.

他只是两个单词,组合在一个句子里。一个单词是没有意义

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Como recordaréis los colores que vemos a nuestro alrededor no existen de por sí, son el resultado de la luz reflejándose en los objetos.

大家应该还记得,我们周围颜色并不是存在,而是物体反射光线结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rengle, renglón, renglonadura, rengo, renguear, renguera, reñidamente, reñidero, reñido, reñidor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接