有奖纠错
| 划词

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半收获葡萄的季节是二月到四月。

评价该例句:好评差评指正

Los países del Sur deben participar como asociados plenos en las decisiones relativas a problemas mundiales.

南半国家涉及问题的决策中,应当成为完平等的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Chile copatrocinó el proyecto de resolución IV titulado: “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.

智利是题为“无核武器的南半和邻近地区”的决议草案四的提案国。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, garantizará una representación equitativa de los países en desarrollo y de las naciones del hemisferio sur en el Consejo.

第三,它将确保发展中国家以及南半国家安理会中享有公平的代表性。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de una zona de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes, por ejemplo, contó con considerable apoyo.

例如,建立一个南半和邻接区无核武器区提议就获得了大量支持。

评价该例句:好评差评指正

Nos preguntamos qué valor añadiría un hemisferio Sur libre de armas nucleares a las zonas libres de armas nucleares ya existentes.

我们仍然不太清存无核武器区之外,建立南半无核武器区会增加什么价值。

评价该例句:好评差评指正

Con el fenómeno de la mundialización, se ha ampliado la brecha de desarrollo entre los países del Norte y los del Sur.

化现象的发展,南半国家与北半国家的发展差距加大了。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad mundial debe trabajar con ahínco para superar las desigualdades y las disparidades entre los países del Norte y del Sur.

国际社会必须积极努力,消除北半国家和南半国家之间的差异和不平等。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.

代理主席(以英语发言):决议草案四的标题为“无核武器的南半和邻近地区”。

评价该例句:好评差评指正

Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.

决定将题为“无核武器的南半和邻近地区”的项目列入大会第六十一届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.

近年来,新西兰与巴西和其他国家共同致力于南半各无核武器区之间建立新的联系。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia apoya firmemente la creación de zonas libres de armas nucleares y coopera estrechamente con el Brasil para lograr un hemisferio sur libre de armas nucleares.

新西兰坚决支持无核武器区。 我们与巴西密切合作,努力促成实现南半无核武器。

评价该例句:好评差评指正

En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.

南半,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域的海山有关系的冷水珊瑚生态系统。

评价该例句:好评差评指正

La República Árabe Siria considera que los esfuerzos por lograr el desarrollo en el Sur sólo llegarán a buen puerto si se concede prioridad a las preocupaciones de África.

阿拉伯叙利亚共和国认为,只有对非洲有关问题给予优先考虑,实现南半发展的努力才是充分的。

评价该例句:好评差评指正

Hace años que los países en desarrollo del sur han estado solicitando que se aborde el tema de las subvenciones agrícolas dado que los países ricos han hecho muy poco en esta esfera.

多年来,南半发展中国家一直要求解决农业补贴问题,但这方面所采取的措施寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

Dominica celebra el establecimiento del Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, así como las generosas promesas de contribución iniciales que hicieron los Gobiernos de Qatar, India y China a este Fondo.

多米尼克欢迎建立南半发展和人道主义援助基金,并欢迎卡塔尔、印度和中国率先对这一基金慷慨认捐。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación ha tomado nota de la declaración de la Unión Europea (UE) y, al respecto, aplaude la labor que se realiza para desmantelar las redes del tráfico ilícito en cuatro países del hemisferio sur, incluida Sudáfrica.

南非代表团注意到欧洲联盟的发言,欢迎包括南非内的南半四个国家为捣毁贩运网络正做出的努力。

评价该例句:好评差评指正

En este ámbito, el 10 de octubre dictará una conferencia sobre las actividades relacionadas con su mandato y brindará un panorama general sobre las principales violaciones de la independencia de jueces y abogados en el hemisferio sur.

这方面,特别报告员10月10日将说明与其职权范围有关的活动和概述关于侵害南半的法官和律师的独立性问题。

评价该例句:好评差评指正

La “paridad entre los géneros” es el número de funcionarias como porcentaje del total de funcionarios de cada categoría; el “equilibrio geográfico” es el número de funcionarios que proceden de países del Sur como porcentaje del total de funcionarios.

“性别平衡”指女性工作人员占各类人员总数的比例;地域平衡指来自南半国家的人员占工作人员总数的比例。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quiero reafirmar nuestro apoyo a la aspiración del Japón y de Alemania de convertirse en miembros permanentes de un Consejo de Seguridad ampliado, así como nuestro apoyo a la idea de que el Consejo sea más representativo mediante la inclusión de representantes de los países en desarrollo del hemisferio meridional.

最后,我想重申,我们支持德国和日本成为得到扩大的安理事会常任理事国的渴望,支持通过让南半的发展中国家的代表加入安理会,使安理会更具代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一, 二十分之一的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

El segundo es que hay una determinada época para disfrutarlas: de septiembre a marzo en el norte y de marzo a septiembre en el sur.

第二条,现在特的时间:是九月到三月,则是三月到九月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二十四节气, 二十五, 二十一, 二手, 二手的, 二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接