有奖纠错
| 划词

Solamente mediante la erradicación de la pobreza, del subdesarrollo y de las epidemias, y a través de la condonación de la abrumadora deuda de los países en desarrollo podrá lograrse el bienestar colectivo.

只有消灭贫穷、发展不行疾病以及压垮发展的债务,才能取得共同的福祉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desagregarse, desaguadero, desaguador, desaguar, desaguazar, desagüe, desaguisado, desaherrojar, desahijar, desahitarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Número 2: El estrés te está saboteando.

力正

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Fue la gota que derramó el vaso.

这成为骆驼的最后根稻草。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

NÚMERO DOS. Te abrumas más fácilmente.

二、更容易被

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Según la psicoterapeuta Sheri Jacobson, sentirse abrumado mentalmente podría ser una reacción interna al estrés externo.

根据心理咨询师Sheri Jacobson的说法,在精神上感觉被可能对外部力的种内部应。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Sí? Es... no aplastarte con mi yo.

的?它...不用我自己

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Protegía a la joven república de ser aplastada por las monarquías europeas.

它保护这个年轻的共和国免遭欧洲君主制的

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pues eras un estudiante fantástico, aunque te machacabas a ti mismo mucho.

好吧,不起的学生,虽然经常自己。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando comienzas a abrumarte fácilmente con las cosas cotidianas, esto podría ser un signo de empeoramiento de tu salud mental.

开始容易被日常事务的时候,这可能就心理状况恶化的个标志。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es posible que te sientas así debido a una sobrecarga de estrés en tu vida, o que estés abrumado por todas esas responsabilidades y tareas pendientes.

可能因为生活中的力过大而产生这种感觉,或者所有那些任务和待办事项

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los días justo después de la catástrofe, todo el mundo lloraba, asustado de que un huracán hubiera podido doblegar al país más poderoso del mundo.

灾难刚刚过去的那几天, 所有人都在哭泣,生怕场飓风就能把这个世界上最强大的国家给

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Acabada la guerra en 1946, un atentado del Irgún contra la comandancia británica en Palestina situada en el Hotel Rey David causó 92 muertos, y esto fue la gota que colmó el vaso.

1946年战争结束后,伊尔贡袭击位于大卫王酒店的英国驻巴勒斯坦司令部,导致92人死亡,这骆驼的最后根稻草。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desalfombrar, desalforjar, desalhajar, desaliento, desaliñadamente, desaliñado, desaliñar, desalinear, desalinizar, desaliño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接