有奖纠错
| 划词

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el apartado a).

原封不动地通过(a)项。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el encabezamiento del párrafo 2).

原封不动地通过2语。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

组经讨论后同意原封不动地通过1

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

原封不动地通过了(c)项实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

组经讨论后同意原封不动地保留(d)项案文。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta no obtuvo apoyo y el Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 5).

该建议未获支持,原封不动地通过(5)实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta todas estas opiniones, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el contenido del apartado a).

考虑到这些意见,组同意原封不动保留(a)项实质内容。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 1) se reproduce sin cambios el texto del párrafo 1) del artículo 7 de la Ley Modelo.

(1)原封不动转载了《示范法》7条(1)案文。

评价该例句:好评差评指正

De los 103 frascos importados, el Iraq declaró haber utilizado 13 y entregó 90 sin abrir a los inspectores de las Naciones Unidas.

在103瓶进口菌株中,伊拉克表示已使用13瓶,其余90瓶原封不动地移交给联合国视察员。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la alegación del autor sobre el incumplimiento de la obligación de destruir de inmediato los informes sobre las conversaciones intervenidas entre él y su abogado, el Comité toma nota del argumento irrefutado del Estado Parte de que todas las grabaciones se conservaron intactas, sin incluirlas en el sumario, para el caso de que la defensa hubiera querido examinarlas.

9 关于提交人宣称他与其律师之间录音对话报告当立即销毁问题,委员会注意到,缔约国并未反驳,与案情档案分开,原封不动地保留了完整电话交谈录音,以备被告方进行可能验查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的, 有吸收力的, 有吸收能力的, 有吸引力的, 有希望, 有希望成功的人, 有希望的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el altar, junto a la lámpara del Santísimo, estaba intacto el almuerzo del día.

当天的午饭放在祭坛上圣体旁, 原封不动

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话

Ella me escribió una carta al día siguiente; se la devolví sin abrir y me fui a Noruega con Alan Colville.

她第二天写信给我,被我原封不动地退回去。然后我就和亚兰·科韦利动身去挪威。然后我就和亚兰·科韦利动身去挪威。

评价该例句:好评差评指正
有人给他写信的上校

Qué molestarlo ni qué molestarlo -discutió Germán. Cogió el reloj-. El alemá n le arranca diez pesos y se lo deja lo mismo.

" 麻烦?这可算不上。" 赫尔曼说着接过了钟," 德国佬会敲你十个比索,然后把钟原封不动地 还给你。"

评价该例句:好评差评指正
百年 Cien años de soledad

Para la gente de Macondo era una distracción reciente recorrer las húmedas e interminables avenidas bordeadas de bananos, donde el silencio parecía llevado de otra parte, todavía sin usar, y era por eso tan torpe para transmitir la voz.

孔多居民有一种时髦的消遣,就是在一行行香蕉树之间的通道上遛哒,通道有尽头,满是潮气,宁静极了;这种宁静的空气是挺新奇的,仿佛是从什么地方原封不动移来的,那里的人似乎还享受过它。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Eso mesmo es lo que yo digo -respondió Sancho-; que también la hallé yo, y no quise llegar a ella con un tiro de piedra: allí la dejé, y allí se queda como se estaba; que no quiero perro con cencerro.

“我也这样说。”桑乔说,“我看见了它,可是连块石头都懒得扔过去。东西仍然原封不动地放在那儿,我并不想招惹是非。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有限公司, 有限花序, 有限级数, 有限生长, 有限限幅, 有限责任, 有限主权论, 有线, 有线传真, 有线电报,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接