Estrechar la mano es un signo de amistad.
握手的一种表示.
El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些举动不象的架势.
La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.
会谈热烈的气氛中进行.
Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...
我们只有7个人而已,都。
Además me pareció muy simpática, muy maja.
另外我还觉得她,讨人喜欢。
Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.
他们队和我们队对手,但我们却。
Sí, además me pareció muy simpático, muy maja.
的,另外我还觉得她,讨人喜欢。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你一个既不,也没有教养的人,你不会有朋的。
La Comunidad del Caribe disfruta de relaciones de amistad con los Estados Unidos.
加勒比共同体同美国有着关系。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
同一海区,还有其他一些“”船只。
Funcionan de manera secreta, aunque en ocasiones lo hacen públicamente en territorio amigo.
都秘密进行活动,尽管有时的领域会公开活动。
Myanmar y Bangladesh mantienen relaciones estrechas, cordiales y pacíficas.
缅甸和孟加拉国保持着密切、与和平的关系。
En las reuniones los delegados examinaron la situación militar en un clima cordial.
会议期间,代表们的气氛中讨论了目前军事局势。
Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.
许多国家和跨国机构的协助下,我们得以开始恢复。
Se plantean controversias por la tierra que, sin embargo, se resuelven amistosamente.
虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被地解决了。
Túnez había concertado 35 acuerdos de extradición con Estados árabes y otros países amigos.
突尼斯与阿拉伯国家和其他国家签署了35项引渡协定。
Los tratados de amistad, comercio y navegación son testimonio del planteamiento más matizado de Oppenheim.
、通商和航行条约为奥本海的这种比较细致的处理方式提供了支持。
Algunos países con los que Belarús ha mantenido antiguas relaciones de amistad han sufrido especialmente.
与白俄罗斯有着长期、密切和关系的一些国家已深受其害。
Las elecciones no transcurrirían sin contratiempos sin los fondos necesarios y generosos de las naciones amigas.
如果没有来自国家的必要和慷慨的资金,选举就无法顺利进行。
También hemos colaborado con organizaciones internacionales con el objeto de prestar ayuda a países amigos y fraternos.
我们还与国际组织合作,帮助和兄弟国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sólo una forma amable de dirigirte la palabra.
这只是一种引导你的友好方。
Lo siento. Pollito suele ser muy amable.
哦,抱歉… … 小鸡平时是很友好的。
Son las personas más simpáticas y llenas de paciencia del mundo.
他们是世界上最友好和最有耐心的人。
Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.
这一计划是两国友好合作、共同研究的标志。
Obviamente, esto nunca les hizo mucha gracia.
毫无疑问,这对它们来说并不友好。
Miró hacia abajo y contempló al zorro, amable y sonriente.
它向下看了看,看到狐狸友好地微笑着。
El ambiente estaba tenso cuando se despidieron.
总之,当他们出发时,气氛并不是那么友好。
¡Que las relaciones amistosas entre ambos países puedan dar un paso más adelante!
祝我们两国之间的友好关系能够进一步发展。
No, somos muy pocos. Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...
不,人挺少的。只有7个人而已,他们都很友好。
A conversar de una manera armoniosa se aprende, y se aprende practicando.
那就要学会和谐友好的方交谈,并且要学着练习。
No me pueden atender a mí, ahora, por favor, si son tan amables?
如果你们友好的话,可不可你们现在接待我一下?
Por ejemplo: " A mí me gusta que la gente sea simpática" .
“我喜欢人们是友好的。”
¿Y sabes, Marge? Creo que esos vendedores no eran nuestros amigos.
而且你知道吗,Marge?我觉得这些商家们对我们一点也不友好。
Sí, además me pareció muy simpático, muy maja. Un encanto.
是的,另外我还觉得她很友好,很讨人喜欢。很有魅力。
Sí, y siempre me he sentido muy bien allí, la gente es muy amable.
是的,我也一直觉得在那里的感觉特别好,人们都很友好。
En la cooperación, China persevera en la sinceridad, la amistad y el trato en pie de igualdad.
—中国在合作中,坚持真诚友好、平等相待。
Entonces lo enriqueció con términos de singular agresividad, lo metió en un sobre y lo puso al correo.
于是,奥宙连诺上校用极不友好的问句充实了电文。
Somos amistosos, sociables y extrovertidos y en nuestro asado siempre hay lugar para un invitado más.
我们友好外向并且善于社交,在我们烤肉聚会上总有一个地方留给客人。
La segunda razón que veo muy particular aquí en América Latina es que nosotros somos demasiado amigables.
第二个我觉得在拉美这里很独特的原因是,我们太友好了。
Una ciudad rica por su gente, hermosa y amable, aun cuando el cierzo sople y el calor apriete.
一个人民富裕,美丽而友好的城市,虽然有时大风呼啸,热浪滚滚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释