有奖纠错
| 划词

También es necesario que reflexionemos acerca de la manera en que se están aplicando las normas del consenso.

我们还必须反思一下目前是如何实施共识规则的。

评价该例句:好评差评指正

Todos los años, la presentación del informe del OIEA ante la Asamblea General es un momento para la reflexión, pero quizás hoy lo sea más que nunca.

每年向大会提交原子能机构的年度报告之时都是一个反思的时刻,但今天也许比往常更为如此。

评价该例句:好评差评指正

Tras los resultados de los referéndum celebrados en abril en Chipre, suspendí mis buenos oficios y alenté a todas las partes a iniciar un período de reflexión.

在塞浦路斯4月举行全民投票结果公布之后,我的斡旋活动处于停,我鼓励所有各方进行一段时间的反思

评价该例句:好评差评指正

El Comité sigue empeñado en un proceso constante de reflexión sobre sus métodos de trabajo y sobre la manera de mejorarlos, con objeto de elevar al máximo su eficacia.

委员会仍然决心不断地反思改进其工作方法,目的在于最大限度地提高其工作实效。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa del Presidente Mbeki en nombre de la Unión Africana ofrece otra oportunidad para que las partes reflexionen e impulsa a las partes a esforzarse aun más en la búsqueda de una solución pacífica para el conflicto.

贝基总统代表非洲联盟提出的倡议为当事方进行反思提供了又一个机会,同时也为冲突当事方作出所需的进一步努力来寻解决冲突提供了动力。

评价该例句:好评差评指正

Los debates versaron principalmente sobre cómo superar la pobreza urbana y garantizar un futuro viable para las ciudades, y se reflexionó sobre cuáles eran las mejores políticas y estrategias para reducir la pobreza y mejorar los barrios de tugurios.

讨论集中在消除城市贫穷方面,目的是确保城市可持续的未来,推动对最佳政策战略进行透彻全面反思,力减少贫困改善贫民区的况。

评价该例句:好评差评指正

En esa línea, nos comprometemos a continuar el ejercicio de debate y reflexión conducente a la adopción de un pacto iberoamericano por la educación, en la línea de la Declaración de Toledo, para la promoción de un desarrollo con equidad y justicia social.

我们决心在这方面继续进行讨论反思,导致按照《托莱多宣言》通过《伊美教育协定》,以促进有社会正义的发展。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración del Milenio ha provocado nuevas reflexiones y, a su vez, el reconocimiento de que el sistema de las Naciones Unidas, habida cuenta de la vinculación mutua de sus metas y objetivos así como de su carácter multisectorial, debe emprender una respuesta consciente, colectiva y coordinada a nivel regional.

《千年宣言》使人们再次反思,认识到预期目标具体目标之间存在着各种关联,联合国系统具有多部门性质,需要在区域一级严肃积极地协调应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Es un instrumento que no permitirá solamente mejorar el conocimiento de la situación de la mujer, sino que acicateará al Gobierno y a la sociedad en general para que reconsideren y fortalezcan las asociaciones a fin de encontrar soluciones razonables en los frentes económico, social, cultural y político para las mujeres que constituyen más de la mitad de la sociedad de Mozambique.

本报告是一个工具,不仅增进了人们对妇女境遇的认识,还将促使政府更广大的社会进行反思并加强合作,同时在经济、社会、文化政治领域为占莫桑比克社会半数的妇女寻找合理的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto tiene lugar en un año en que la OSCE tendría que estar celebrando su contribución a la promoción de la seguridad y la cooperación en Europa, reflexionando sobre los 30 años transcurridos desde que se firmara el Acta Final de Helsinki y los 15 años transcurridos desde que en la Carta de París se expusiera una visión de una Europa entera y libre.

所有这一切都发生在欧安组织本应庆祝它对促进欧洲安全与合作所作贡献、对《赫尔辛基最后文件》签署之后的30年以及《巴黎宪章》确定一个完整与自由欧洲构想以来的15年进行反思的时候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


山坳, 山崩, 山茶, 山城, 山川, 山鹑, 山村, 山地, 山地的, 山地行走,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Esta tendencia, ha vivir deprisa, nos deja muy poco espacio para la reflexión.

这种趋势,生活的极速,几乎没有空闲来反思

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

Con ilusión, con muchas ganas, y haciendo siempre autocrítica.

怀揣梦想,怀抱希望,自我反思

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y para cuando la veáis, no os olvidéis de reflexionar sobre ella.

当你们在看剧时,也不要忘记反思一下。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hazlo justo antes de ponerte la pijama.

睡衣前反思

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Mientras disfrutaba del Queso nuevo, reflexionó sobre lo que había aprendido.

唧唧享受新的奶酪是同时,也在反思自己学到了什么。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Entonces, Bruno aprende de Carla cómo reflexionar sobre ideas para desarrollar pensamientos más complejos.

布鲁诺向卡拉学习如何反思想法以发展更复杂的思维。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Decidió terminar el retrato de la señora Ramsay después de tanto tiempo y reflexionó sobre su obra.

在漫长的时间后,她决定完成拉姆齐夫人的肖像,并对自己的作品进行反思

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Además, su enfoque crítico y reflexivo sobre la sociedad sigue siendo relevante hasta el día de hoy.

其批判性与反思性的社会视角至今仍具现实意义。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Es una alegría saber que existen hombres que a través del tejido también pueden reflexionar sobre su rol.

知道有男性也能够通过编织反思自己,这是一件快乐的事。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Reflexionó sobre los errores que había cometido en el pasado y los utilizó para planificar para el futuro.

唧唧不断地反思自己过去犯下的错误,他要汲取这些经验教训,去构划自己的未来。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

La invasión de Napoleón en 1808 hizo que Goya se centrara en un arte más oscuro y reflexivo.

1808 年拿破仑的入侵使戈雅开始关注更黑暗、更具有反思性的艺术。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los cuatro niños candidatos comenzaron a reflexionar, y empezaron los diálogos en ese mismo momento para encontrar la solución.

听完,这四位小候选人开始反思自己,并开始进行谈话,寻找解决方案。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el discurso del Nobel, García Márquez retrató la larga historia latinoamericana, marcada por conflictos civiles y grandes desigualdades.

在他的诺贝尔文学奖获奖演说中,加西亚·马尔克斯反思了拉丁美洲的漫长历史,包括内乱和不平等。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Revolucionó el lenguaje y la estructura de la novela moderna con monólogos, reflexiones e imágenes sensoriales que interpretaban la narración.

她使用独白、反思和阐释叙述的感官意象,革新了现代小说的语言和结构。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

El poeta reflexiona sobre su propia obra, exalta a lo latinoamericano y reacciona contra el capitalismo de los Estados Unidos.

诗人对自己的作品进行了反思,赞扬了拉丁美洲,并对美国的资本主义做出了反击。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ha llegado un momento en que tenemos que parar y reflexionar.

已经到了我们必须停下来反思的时候。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mi viaje y mi experiencia me han hecho reflexionar en el contexto educativo.

我的旅程和经历让我反思了教育背景。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y eso me llevó profundamente a reflexionar qué hacíamos los que tenemos poder de posición.

这让我深刻地反思了我们这些拥有权力的人在做什么。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Cree, que el teatro propicia el pensamiento y la reflexión.

他认为戏剧鼓励思考和反思

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ahora hay que reflexionar un tiempo entonces se han dado estos 15 minutos.

- 现在我们必须反思一下,所以给了这 15 分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


山间隘口, 山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵, 山岭, 山路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端