有奖纠错
| 划词

La experiencia que hemos vivido aquí, en Argelia, está llena de lecciones y ejemplos instructivos.

我们在阿尔及利亚的经历为我们供了很多教训发人深省的例子。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos al Secretario General su informe estimulante e inevitablemente controvertido.

我们感谢秘书长发人深省且势必引起争论的报告。

评价该例句:好评差评指正

En el informe, en especial en los párrafos 8 a 13, figuran relatos y cifras alarmantes relacionados con el deterioro de la situación.

这个报告,特别是第8至13段含有关于日益恶化的势的发人深省的、令人不安的记述数字。

评价该例句:好评差评指正

Esas sombrías estadísticas, junto al grito de auxilio de Yaguine y Fodé, me obligan a señalar a la atención de la Asamblea el problema del desempleo juvenil.

这些令人发人深省的统计数字与亚几德求助的呼喊一道,促使我请大会注意青年失业的问题。

评价该例句:好评差评指正

La resistencia a aceptar la demanda de la fuerza laboral de los migrantes, que se señala como denominador común de la homogeneidad de los países de acogida, adquiere importancia heurística cuando se advierte una cierta relación entre esa resistencia y el surgimiento de ideologías antiinmigrantes muchas veces contaminadas de xenofobia y de racismo.

不承认对移徙者或外国人劳动力的需求的阻力是收容国的共同点,并当显示出这种阻力往往带着仇外心理种族主义色彩的反对移民思想的出现之间的关系时,此阻力就具有发人深省的重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圣地, 圣地亚哥, 圣典, 圣殿, 圣殿骑士, 圣多美, 圣多美和普林西比, 圣多明各, 圣非, 圣弗兰西斯科,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojalá lo hubiera sabido antes

Hoy queremos tocar un tema que tiene muchos matices y que puede ser muy revelador.

今天我们要个充满复杂性的主题,它可能会非常发人

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El edificio del Museo Nacional de Bellas Artes muestra también una colección de arte cubano que invita a la reflexión desde el siglo XVII hasta la actualidad.

国立艺术博物馆的大楼还展17世纪至今的古巴艺术藏品,发人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圣经, 圣经的, 圣经的注释, 圣经评注家, 圣龛, 圣克鲁斯, 圣礼, 圣礼的, 圣栎树, 圣灵降临节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端