有奖纠错
| 划词

1.Repartía los fondos públicos a los más necesitados.

1.她将公共基金分发给最需要的人。

评价该例句:好评差评指正

2.Distribuye los libros a tus amigos.

2.请你把这些书分发给你的朋友。

评价该例句:好评差评指正

3.Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

3.这些提议已通过电子发给秘书。

评价该例句:好评差评指正

4.El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.

4.件也可发给候补理事供参考。

评价该例句:好评差评指正

5.El cuestionario se envió a todas las oficinas nacionales de estadística.

5.调查表发给了各国的统计局。

评价该例句:好评差评指正

6.Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

6.决议草文本正在分发给各代表

评价该例句:好评差评指正

7.Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.

7.此次高级别讨论的摘要已分发给各会员国。

评价该例句:好评差评指正

8.El proyecto de propuesta se ha distribuido a los comités de pensiones del personal.

8.已分发给工作人员养恤金委员会。

评价该例句:好评差评指正

9.La declaración se depositaría en las Naciones Unidas y se distribuiría a todas las Partes.

9.声明将交存联合国,并分发给所有缔约方。

评价该例句:好评差评指正

10.Se sugirió también que se preparara un cuestionario para su distribución entre los gobiernos miembros.

10.也有人建议编制问题单,以便分发给成员国政府。

评价该例句:好评差评指正

11.Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.

11.主席编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表

评价该例句:好评差评指正

12.Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.

12.发给任何许可证之前,经销商必须提供关于出口的资料。

评价该例句:好评差评指正

13.Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.

13.年度通讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。

评价该例句:好评差评指正

14.Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.

14.此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了授权许可。

评价该例句:好评差评指正

15.Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

15.基于正在进行的谈判而修改的决议草不久将会分发给各成员国。

评价该例句:好评差评指正

16.En algunas esos productos se distribuyen únicamente a los delegados en los comités intergubernamentales de expertos.

16.在其中一些,只限发给政府间专家委员会代表们。

评价该例句:好评差评指正

17.Compilar todas las convenciones bilaterales y multilaterales contra el terrorismo y transmitirlas a los Estados miembros.

17.收集所有打击恐怖主义双边和多边公约并分发给成员国。

评价该例句:好评差评指正

18.Las actas se distribuirán cuanto antes en forma provisional a todos los participantes en la Conferencia.

18.简要记录应尽快以临时简要记录的形式分发给会议的所有参加者。

评价该例句:好评差评指正

19.Estos artículos se distribuyeron, sobre todo entre los pobres que vivían en apartamentos con gran densidad de ocupantes.

19.特别分发给居住在拥挤的公寓里的穷人。

评价该例句:好评差评指正

20.Los dos conjuntos de directrices se han distribuido a los Estados Miembros para su información y orientación.

20.这两份指导方针已分发给会员国,供他们参考和提出意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝向, 朝阳看台, 朝野, , 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽口吻, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲笑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸西班牙语脱口说

1.Espere un momento, por favor. Ya los tiene confirmados, ¿se los mando?

请稍等,已确定,把订单发给

「商贸西班牙语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Bueno, tú ni haciendo los exámenes lo vas a conseguir.

好吧,鉴于你没考试,就不发给你了。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

3.Jajaja. Mira el Meme que me mandó el marginal este el otro día.

哈哈哈。快看那哥们前几天发给的表情包。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

4.Usted tranquilo, que en dos o tres horas le mando sus resultados.

您放心,2小时或3小时后,将把结果发给您。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

5.Mándame los deberes, envíame este vídeo, reserva esta clase, acuérdate de hacer esto.

把作业交给,把这期视频发给,预习这门课,记得做这个。

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

6.Cómo no! Mándenos su curriculum vitae por fax. ¿Tiene lápiz y papel para anotar el número?

为什么不!把您的简历通过传真发给们吧。您有纸笔来记录

「商贸西班牙语脱口说」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

7.Ya veo que no consigue entender buena parte de los materiales de referencia sobre la humanidad que le proporcionamos.

发现发给您的人类文献,有相当部分您实际上没有看懂。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

8.Para cumplir la misión que él te encomendó, hay que usar una de las estrategias que somos incapaces de aprender.

仅就他发给你们的这条命令而言,其中的一项计谋们就学不会。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

9.Cada uno se ocupará de su uniforme y de los enseres que les entreguen para el desarrollo de sus funciones.

每个人都要负责好自己的制服, 发给大家的工具要物尽其用。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

10.¡Un día de estos -gritó- voy a armar a mis muchachos para que acaben con estos gringos de mierda!

" 等着吧," 他大声叫嚷。" 最近几天就把武器发给的一群孩子,让他们除掉这些坏透了的外国佬。"

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

11.Dusan, tengo aquí lo que me enviaste. Los imanes que me enviaste.

- 杜桑,这里有你发给的东西。你寄给的磁铁。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Slowly

12.Cuando lo recupere, te enviaré las fotos más lindas que tenga en la galería.

拿回它时,会把在画廊里最可爱的照片发给你。机翻

「Slowly」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

13.Bien, en primer lugar, me gustaría leer la sugerencia que me ha enviado esta estudiante, Verónica.

嗯,首先,想读一下这位学生维罗妮卡发给的建议。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

14.Y ya es tiempo de que entregues los regalos alrededor del mundo a miles de millones de personas, ¡en una sola noche!

现在,是时候把礼物分发给全世界几亿人了,要在一晚之内!

「科学畅想 - 地球」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

15.Y en el podcast de hoy vamos a hablar de una sugerencia que me ha enviado una de mis estudiantes.

在今天的播客中,们将讨论的一位学生发给的一项建议。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

16.Todos las buscan, las persiguen; son muy solicitadas y se reparten pocas entre los empleados. Verás allí a todo el mundo oficial.

费了多少力才弄到手。大家都想要请帖,它是很难弄到手的,却又没有多少份发给同事们。将来在晚会上看得见政界的全部人物。”

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

17.Luego la mandó en un mensaje a sus amigas, " podrías haber sido más original con el disfraz" le contestaron incrédulas.

然后她把它发给朋友们,“你的服装本来可以更原创”,他们难以置信地回答道。机翻

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

18.Notificamos la misión a Evans antes de que muriera, y él te la encomendó a ti, pero por culpa de la contraseña no pudiste leer el mensaje.

那是们在伊文斯死前发给他的,他给你下达了执行命令,但由于密问题你没能完成。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
VOCAB

19.Los que se restablecían regresaban cargados de regalos espléndidos que repartían a manos llenas con una cierta angustia por hacerse perdonar la indiscreción de seguir vivos.

康复的人带着令人眼花缭乱的礼物回到家乡,慷慨地分发给众人,急切地为自己的苟延残喘祈求原谅。

「VOCAB」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

20.A que os subscribáis a nuestros canales si aun no lo habéis hecho, y si la estáis viendo desde Facebook, os agradecería muchísimo si la compartís con vuestros amigos.

如果还没有订阅的频道也请赶紧订阅,如果是从Facebook看到的,希望你们能够转发给朋友们,非常感谢。

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车尾巴, 车厢, 车钥匙, 车辕, 车载电话, 车闸, 车站, 车照, 车辙, 车轴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接