有奖纠错
| 划词

Las conclusiones del proyecto de ubicación fueron un instrumento importante para examinar los antecedentes de los candidatos electorales, y el riesgo de inhabilitación por vínculos con grupos armados actuó de catalizador para que los posibles candidatos se desarmaran.

确定置的结果是审查选举候选的一个重要工具,而因与武装集团有联系而被取消资格的风险,是推动潜在的候选解除武装的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果第二个取消资格或拒绝以原始胜出者的价格提供货物或服务,则将征求下一个次低出价的,以此类推直到授予合同。

评价该例句:好评差评指正

El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.

巴西的制度允许在胜出取消资格价被视为无法接受或未作出反应的情况下与提交次低出价接洽。

评价该例句:好评差评指正

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令第4条中所载巴西制度的另一个与众不同的特征是,可以直接同胜出者议价,如果所谓胜出者被取消资格,且对在电子逆向卖中获得的最低报价不满,则可与排第二的议价(第十一和十六款)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裂变, 裂缝, 裂谷, 裂痕, 裂化, 裂开, 裂口, 裂爿, 裂片, 裂纹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Pensamiento negativo: el foco está en los aspectos negativos y se olvidan o descalifican, es decir, no se dan valor a los positivos.

3.思维:关注的焦点的方面,它们被资格,即积的方面没有被赋予价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


邻近的, 邻居, 邻里, 邻舍, , 林产品, 林场, 林带, 林地, 林貂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接