Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.
我父亲是一个很正直的男人,他不可能受。
Todos los Estados que enviaron información, a excepción de Azerbaiyán, indicaron que su derecho interno penalizaba el soborno activo y pasivo de un funcionario público, así como la participación en calidad de cómplice en delitos de soborno, según lo prescrito por el artículo 8.
除阿塞拜疆外,所有报告国均指出,按照第8条的要求,其国内法已对公职人员的索受行为参与赂犯罪进行了刑事定罪。
La receptación, que se definía como la posesión o disfrute a sabiendas por un particular del producto del delito o de dinero del tráfico de drogas que haya sido objeto de blanqueo, era también un delito, en virtud de los artículos 508 a 510 y 446 del Código Penal.
根据《刑法典》第508-510条和第446条,受也是一种犯罪,这种犯罪被界定为个人在明知情况下拥有或享有犯罪所得或清洗的贩毒所得。
Habida cuenta de la vulnerabilidad del sector de la energía a la corrupción en el proceso de privatización, los gobiernos y los asociados para el desarrollo deberían velar por la adopción de mecanismos adecuados para garantizar la transparencia y la buena gobernanza como requisito previo a la privatización.
由于能源部门在私有化过程中容易发生贪污受现象,政府和致力于发展的合作伙伴应努力确保建立合宜的机制,确保透明度和得当的管理,作为私有化的一个前提条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。