有奖纠错
| 划词

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人某些民推动的宗教激进主义团体而变本加厉

评价该例句:好评差评指正

Estas armas atizan, intensifican y prolongan los conflictos, frustran las iniciativas de paz y desestabilizan los regímenes que salen de los conflictos.

小武器给冲突火上浇油,使其变本加厉长期存在,阻挠平主动行动破坏冲突后政权的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la preocupación del Secretario General en cuanto a la instigación al odio y a la violencia en los medios de comunicación, algo que de nuevo va en aumento, y en cuanto a las amenazas generalizadas contra las Naciones Unidas y las fuerzas francesas de mantenimiento de la paz.

我们也同秘书长一样对媒体再次变本加厉地煽动仇恨暴力以及联合平人员普遍受到威胁感到关切。

评价该例句:好评差评指正

En las circunstancias actuales, en que la falta de cumplimiento por parte de Etiopía y la consiguiente complicación del proceso de paz aumentan cada día, el único objetivo de la misión de su enviado especial debería haber sido lograr que Etiopía respete el Estado de derecho y las obligaciones que ha contraído en virtud de tratados.

当前的情况是埃塞俄比亚变本加厉地拒绝遵守《协定》,为平进程制造麻烦,在这种情况下,你的特使的使命只应该是保证埃塞俄比亚遵守法治它根据条约承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


puya, puyador, puyar, puyazo, puyo, puyón, puyonazo, puyuense, puzle, puzol,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Entre los más ofendidos con Darcy estaba la señora Bennet, cuyo disgusto por su comportamiento se había agudizado convirtiéndose en una ofensa personal por haber despreciado a una de sus hijas.

其中对他反感的是班纳特太太,她对他的个举止都感到,而且这变本加,形成了一特殊的气愤,因为他得罪了他的一个女儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quanta, quántico, quantum, quark, quattrocento, que, qué, que adora, que bate todos los récords, que constituye un desafío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端