El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.
这种现象因存在一些主要由尼日尔人
某些

民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。
Compartimos la preocupación del Secretario General en cuanto a la instigación al odio y a la violencia en los medios de comunicación, algo que de nuevo va en aumento, y en cuanto a las amenazas generalizadas contra las Naciones Unidas y las fuerzas francesas de mantenimiento de la paz.
我们也同秘书长一样对媒体再次变本加厉地煽动仇恨
暴力以及联合
法
际

平人员普遍受到威胁感到关切。
En las circunstancias actuales, en que la falta de cumplimiento por parte de Etiopía y la consiguiente complicación del proceso de paz aumentan cada día, el único objetivo de la misión de su enviado especial debería haber sido lograr que Etiopía respete el Estado de derecho y las obligaciones que ha contraído en virtud de tratados.
当前的情况是埃塞俄比亚变本加厉地拒绝遵守《协定》,为
平进程制造麻烦,在这种情况下,你的特使的使命只应该是保证埃塞俄比亚遵守法治
它根据条约承担的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。