有奖纠错
| 划词

Además de esa deficiencia fundamental, el informe contiene inexactitudes desde el punto de vista de los datos.

除了这个基本的弱点外,报告在方面还有许多不确

评价该例句:好评差评指正

En efecto, la falta de un informe analítico, en vez de uno cronológico, hace que aquellas cuestiones que afectan a toda la humanidad sean conocidas por menos de la décima parte de la membresía de las Naciones Unidas.

报告时序缺乏分析,意味着能够了解关全人类各种问题的国家不到联合国会员国十分一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clarificativo, clarífico, clarimente, clarimento, clarín, clarinazo, clarinero, clarinete, clarinetista, clarión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Está maravillosamente bien contada, además, la historia.

此外,它的叙事也非常优秀。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esta obra narrativa contiene 155 capítulos en total.

这部叙事作品了155个章节。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No lo había y eso debió orientarme cada vez más hacia la narrativa.

但事实是当时没有出现那样的情况,所以我被逐渐引向了叙事

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Más bien era recreada y narraciones extraordinarias con los ingredientes de lo real maravilloso.

相反,它受到再创造,形成了杰出的叙事,融有奇妙的真实成分。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es una historia de amor imposible, mezclada con el costumbrismo y lo fantástico.

这是一个关于不可能的爱情的故事,混合了风俗派描写和幻想叙事

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Aunque en un principio mostró bastante afición a la poesía, se destacó realmente en la narrativa.

尽管起初他对诗歌很感兴趣,却在叙事文学方面成就非凡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En vez de ser como la escenografía de una escena narrativa teatral, se torna un sujeto psicológico.

这样就不再是戏剧叙事场景的设计,而是变为一个心理学的主题。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En vida y después de su muerte, ha sido considerado un maestro de la narrativa en habla hispana.

无论身前死后,他都被认为是西语叙事文学大师。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Publicada en 1963, ha sido catalogada por la crítica como una antinovela debido a su singular estructura narrativa.

该书出版于1963年,由于其独特的叙事结构,批评界将其划为反小说。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se tu también testigo de estas grandes narraciones y disfrútalas al máximo desde el primer puesto como principal espectador.

成为这些伟大叙事的见证者吧,成为第一席观众充分享受它们。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Laura Esquivel, Ciudad de México, 1950, es una escritora mexicana con gran trayectoria en teatro, cine y narrativa.

劳拉·埃斯基维尔,1950年生于墨西哥城,她是一位墨西哥作家,在戏剧、电影和叙事领域有着杰出的成就。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se trata de una narración interactiva cuantificada.

这是一种量化的互动叙事

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se dedicó a la narración y la fotografía, dos artes que lo catapultaron como figura destacada en el ámbito cultural.

他投身于叙事文学和摄影,这两门艺术使他一跃成为文化领域的领军人物。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En sus obras, el misterio y la realidad se conjugan, creando un universo narrativo único descrito con extraordinaria pericia.

在他的作品中,神秘与现实相结合,他以非凡的技巧创造了一个独特的叙事世界。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De esto hablé también en el episodio anterior, de la importancia de la narrativa.

我在上一集中也讲过这个,讲叙事的重要性。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero esta pintura se distingue de las escenas narrativas tranquilas que observamos de lejos en muchas de las pinturas de Vermeer.

但这幅画与维梅尔许多作品中从远处观察到的安静叙事场景不同。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Cristina Peri Rossi siempre ha cultivado de manera sobresaliente las dos modalidades de narrativa breve, el cuento y el microrrelato.

克里斯蒂娜·佩里·罗西一直在以出色方式致力于短篇叙事的两种模式,即短篇小说和微故事。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Envuelto en narrativas populares, creencias culturales y valores familiares, un sesgo de confirmación a menudo se transmite de generación en generación.

笼罩在流行叙事、文化信仰和家庭价值观的影响下,确认偏见常常代代相传。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Todos los acontecimientos que se desatan a partir de este extraño fenómeno crean una creciente tensión narrativa que no cesa hasta el final del relato.

由这个怪异现象引发的所有事件都造成了一种不断扩大的叙事张力,直到故事结束。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con su prosa elaborada y detallista, su gran variedad de personajes, y su narrativa enmarañada, " Cien años de soledad" no es un libro fácil de leer.

其丰富细节的语句、庞大的人物网络、以及复杂的叙事,使得《百年孤独》并不是一本容易读的书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clase alta, clase marginada, clase baja, clase de conducir, clase de orientación con el tutor, clase nocturna, clase social, clase turista, clásicamente, clasicismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接