有奖纠错
| 划词

La causa de su tensión es el pulso verbal.

他焦虑烦躁是因为那个口头冲突。

评价该例句:好评差评指正

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该口头命令的机构应式记录该口头要求。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.

口头的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Brasil corrige oralmente el proyecto de resolución.

巴西代表口头了决议草案。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Japón corrige oralmente el proyecto de resolución.

日本代表口头了决议草案。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario corrige oralmente el proyecto de resolución.

秘书对决议草案作出口头

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.

口头的决定草案获

评价该例句:好评差评指正

Los patrocinadores desean revisar oralmente el texto.

提案国希望对案文进行口头

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

的忏悔需要不仅作出口头道歉。

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos enmienda oralmente el proyecto de resolución.

美国代表队决议草案作出口头

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做了口头汇报。

评价该例句:好评差评指正

A estas alturas, quisiera presentar una enmienda oral al proyecto de resolución.

我要介绍对最近决议草案的口头

评价该例句:好评差评指正

Todo esto se ha prometido, pero no se ha cumplido.

这一切都还停留在口头上。

评价该例句:好评差评指正

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

将就这些磋商情况作口头报告。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro apoyo a una reforma eficaz no es una posición retórica.

我们对有效的改革的支持不是口头姿态。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, fue aprobado sin votación.

口头修订的决议草案未表决获

评价该例句:好评差评指正

El representante de Suiza enmienda oralmente el párrafo 7.

瑞士代表口头了执行部分第7段。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.

关于这个进程的意见口头转达给委员会。

评价该例句:好评差评指正

Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.

口头的决议草案未表决获

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arroba, arrobadera, arrobado, arrobador, arrobamiento, arrobar, arrobarse, arrobeño, arrobo, arrocabe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告西语

Dos tercios son víctimas de acoso verbal.

三分之二的孩子都有被口头骚扰的经历。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短小说集

En otras palabras, del mensaje vocal articulado de la humanidad en masa.

换句话说,密集人群的合成的口头信息。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Asegúrate de poner 25% de la presentación y de verbalizarlo varias veces.

请你确保完成演讲25%的内容,并且进行口头练习。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y hasta le sacaré la promesa de palabra, por si es necesario y pa que usté se deje de apuraciones.

我甚至可以要她作出口头保证,好使您不再担忧。”

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

La tradición oral y escrita nos trae una leyenda que fascina al pueblo hispano.

口头和书面的传统给我们带来一个吸引西班牙人民的传说。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短小说集

La conjunción de tantas unidades en tan pequeño espacio ha de resultar en una identidad —o más bien una homogeneidad— que encuentre su expresión oral en un canal común.

这么的个体集合在这么小的空间必然会产生同一性, 通过共同的渠道得到口头表现。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

También ella hubiese querido creer que su hija había tratado únicamente de animar a Collins al rechazar sus proposiciones; pero no se atrevía a admitirlo, y así se lo manifestó a Collins.

当然,要是她的女儿果真是口头上拒绝他的求婚,骨子里却在鼓励他,那她也会同样觉得高兴的,可是她不敢这么想,而且不得不照直说了出来。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Pues, estando las cosas así debido a la mala cosecha ese año en Toledo, acordaron en el ayuntamiento y anunciaron con pregón que todos los pobres extranjeros debían salir de la ciudad o serían azotados.

好吧,事情会这样也是因为当年在托成不好,大家到市政厅商议,并宣布口头告示,即所有的外乡人都要离开这里,不然的话将被鞭刑。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Uno de ellos, desde mi punto de vista, son los debates en televisión, donde los candidatos de los principales partidos políticos se enfrentan (verbalmente, por supuesto) para intentar decantar a su favor los votos de los indecisos.

其中的一个非最重要点,在我看来,就是电视上的论战,论战中各主要党派的竞选者们针锋相对(当然是口头上的)为赢得犹豫的大众的投票。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Puedes escribir más abajo en los comentarios dos versiones: una posible versión en la que simplemente le explicas a otra persona qué significa esto y otra versión en la que podríamos ver algún texto escrito debajo de esta señal.

你可以在评论区里写下你的看法,注意是两种形式哦:一种是口头解释给别人听,另一种是对标识进行注解。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

He venido aquí de vacaciones, he salido a pasear y he visto estos carteles, y he pensado que puedo explicarte qué significa cada uno de estos carteles, cómo se dice en español, de dos formas diferentes: cuando lo vemos escrito o cuando hablamos.

我来这里度假,散步的时候看到了这些告示牌。所以就想着给你解释一下这些标志的含义,用西班牙语应该怎么说,一般有两种说法:口头和书面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arromanzar, arromper, arronzar, arropamiento, arropar, arrope, arropea, arropera, arropía, arropía [西班牙安达卢西亚方言],

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接