有奖纠错
| 划词

El UNICEF sigue cumpliendo una función de organismo coordinador y rector mundial de las cuestiones relacionadas con los niños huérfanos y vulnerables.

在与孤儿和易受感染儿童有关的问题上,儿童基金会继续充当全球和领导

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA, la Federación Internacional de Planificación de la Familia y YoungPositive organizan conjuntamente actividades de prevención del VIH entre las mujeres y las niñas y han elaborado planes de trabajo y programas al respecto.

口基金、计生联和艾抗体阳性青年组织是妇女和女童艾预防工作的共同,已经制订了工作计划和方案。

评价该例句:好评差评指正

41 El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales se encarga de la dirección, la supervisión y la gestión generales del Departamento en el cumplimiento de su mandato y la ejecución de su programa de trabajo aprobado.

41 主管经济和社会事务副秘书长负责该部的通盘领导、监督和管理,以执行其任务和已核定的工作方案。 副秘书长还担任经济和社会事务执行委员会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


金银箔, 金银财宝, 金银工作坊, 金银花, 金银匠, 金银匠技艺, 金银器店, 金银器商, 金银手工艺, 金银首饰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2合集

Los convocantes han leído un manifiesto en la plaza de Cibeles.

召集人西贝莱斯广场读了言。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3合集

Según las convocantes, esa división no ha afectado a la asistencia.

召集人介绍,此次分工并未影响到场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2合集

Según el ministerio, un 30 %, dependiendo del día y según los convocantes, un 80.

据该部称,30%,具体取决于日期和召集人,80 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10合集

Entre los asistentes, en los discursos de los convocantes, mensajes contra la amnistía y la autodeterminación, y una idea recurrente.

者中,召集人的讲话中,反对特赦和自决的信息以及反复出现的想法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2合集

Según los convocantes, 100 000 actuaciones, entre vistas y juicios, se han suspendido y, piden que dimita la ministra de Justicia.

召集人称,听证和审判之间,有 100,000 起诉讼被暂停,他们要求司法部长辞职。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


金字塔, 津巴布韦, 津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端