Al respecto, indica que sólo convocará una sesión cuando haya suficientes oradores en la lista para esa sesión.
就,他表示,只有在为每次
议设立的发言人名单上人数充足时,他
集
议。
En caso de darse circunstancias excepcionales, el texto del documento también prevé la posibilidad de celebrar una reunión extraordinaria convocada por los depositarios, ya por iniciativa propia, ya a petición de otros Estados Partes en el Tratado.
如果出现例外情况,该案文也规定了可以应保存国的倡议或应条约其他缔约国的请求,由保存国集特别
议。
Dado que la convocatoria de grupos de expertos gubernamentales amenaza con convertirse en una sangría considerable e innecesaria del presupuesto del Departamento de Asuntos de Desarme, estos grupos debe convocarse únicamente en respuesta a resoluciones de la Primera Comisión.
由于集政府专家组
议有可能给裁军事务部的预算造成大量
必要的耗费,因
,
小组
议只能按第一委员
决议的要求
集。
Cada vez que un experto prepara un informe, lo primero que hace es convocar una reunión para evaluarlo; seguidamente se incorporan las observaciones de los miembros; finalmente el informe se presenta a las Naciones Unidas o a la Unión Africana, según proceda.
在每次议上均有一名专家负责编写报告,他首先要
集
议来评估
项报告;在将委员
成员的意见纳入报告之后,视情况将报告提交给联合国或者非洲联盟。
Dado que sería prácticamente imposible lograr que toda la familia extensa apoye el nuevo matrimonio de la viuda, sugiere que el Gabón apruebe una ley que permita a las viudas recurrir a los tribunales para obligar a convocar un consejo de familia.
由于寡妇再婚实际上可能得到大家庭的全力支持,所以她建议加蓬引入立法,使寡妇能够让法院强迫家庭
集家庭
议。
Sr. Mekdad (República Árabe Siria) (habla en inglés): Ante todo, quisiera darle las gracias, Sr. Presidente, por haber convocado esta sesión a fin de examinar las consecuencias trágicas del desastre natural que afectó al Asia meridional y al sudeste de Asia.
迈克达德先生(阿拉伯叙利亚共和国)(以西班牙语发言):主席先生,我首先要感谢你集
次
议,审议袭击南亚和东南亚地区的自然灾害所造成的悲惨后果。
Si la Comisión aprueba el proyecto de convención, tendrá que decidir si recomienda que sea la propia Asamblea General la que la apruebe como convención de las Naciones Unidas, o que se apruebe en el marco de una conferencia diplomática convocada por la Asamblea General.
委员若通过公约草案,则需要决定是否建议大
本身将其作为联合国公约予以通过,或由大
集外交
议予以通过。
También quisiéramos dar las gracias a la República Democrática Popular Lao, que ocupa actualmente la Presidencia de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, por haber tomado la iniciativa de convocar esta sesión sobre lo que se conoce en todo el mundo como “el desastre del tsunami”.
我们还要感谢目前担任东南亚国家联盟主席的老挝人民民主共和国采取主动,要求集
次
议,讨论
场已为全世界所知的海啸灾难。
La Unión Europea apoya la iniciativa emprendida por Austria y algunos otros Estados Partes en la Convención de invitar al Director General del OIEA a convocar una conferencia diplomática, de conformidad con el artículo 20 de la Convención, con objeto de aprobar el proyecto de enmienda.
欧盟支持由奥地利和其他几个公约缔约国提出的倡议,即请原子能机构总干事根据公约第20条集外交
议,以通过公约的修正案草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。