Harán bebop con un tono claramente latino.
他一口纯正拉丁口音的波普语。
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan.
到此为止我已经完成了计划的第一部分。
Creo que hoy podemos decir que lo hemos logrado.
我相信,今天我我成功了。
Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.
当然,我也是由于某一个缘由。
Esto sólo es un paso que nos da luz verde —por así decirlo— para hablar.
,这只是向我的发言开放绿灯的步骤。
En cualquier caso, se han hecho más complejos y difíciles que hace 60 años.
,这些挑战比60年前更加复杂,更加严峻。
Incluso podemos decir que se han perdido como personas y como ciudadanos.
我,他正在失去作为个人公民的价值。
¿Podemos realmente decirnos que haya algún país que viva hoy verdaderamente paz?
今天我是否真的,有哪个国家确实生活在平中?
Me permito brindar algunas breves observaciones desde el terreno, por así decirlo.
这么,让我提供几条简短的实地观察意见。
Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.
其他条约则没有如此幸运——如果我这样的话。
Como mínimo, cabe decir que la jurisprudencia nacional no es contraria al principio de la supervivencia.
少国内法院的判例是不符合继续有效原则的。
Pero hemos de, digamos, centrarnos en la aprobación del programa de trabajo.
但是我这么,我必须把重点放在通过工作安排上。
Puede decirse que, en su conjunto, la Constitución establece un régimen de no discriminación bastante completo.
总的来看,《宪法》构建了一个相当全面的反歧视制度。
No obstante, creo que, si nos remontamos a este otoño, podemos decir que hemos conseguido mucho.
但我认为,在我回顾今年秋天的情况时,我我已取得了很大的成绩。
Se podría considerar que el pueblo de Kulbus era un objetivo militar, dada la presencia del campamento militar.
,库尔布斯镇是一个军事目标,设在那里的军营就是证明。
De cierta manera, este período de sesiones de la Asamblea General es la culminación de ese proceso.
大会本届会议从某种意义上讲,是这一进程的高潮。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
人才外流确实在发生,,圭亚那是在为出口培养人才。
Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.
阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚突尼斯报告妇女请哺乳假。
Por consiguiente, puede decirse que, según se estima, la fragmentación pone en peligro los ingresos fiscales y debería examinarse detenidamente.
因此,对税收来,分割被认为是一种危险,应认真加考虑。
Puede decirse que la violencia, particularmente la violencia en el hogar, es uno de los obstáculos más graves y apremiantes.
暴力,特别是家庭暴力是最严重最迫切需要消除的障碍之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.
妈妈可以说由于她的过错导致婚约取。
Llámalo presentimientos, llamálo intuición, pero que me ha tocado casi todo a mí.
可以说预感,也可以说直觉,但我几乎全中了!
Podemos decir que no son buenas para la salud.
我们可以说它对健康有影响。
Podemos decir que una ración es un plato.
我们可以说一份定食就一份餐食。
Digamos que no es la tarta de queso más ligera del mundo.
可以说这不最清淡的奶酪。
Podemos decir que la serpiente es el animal menos conocido por los humanos.
可以说蛇人类不太理解的物。
Se podría decir que es la precursora de la actual wifi.
可以说她现代Wi-Fi之祖。
Yo puedo decir que las hamburguesas de McDonalds están buenas.
我可以说那个麦当劳的汉堡味道很好。
Or, you can ask ¿Cuál es su nombre?
或者你也可以说 你的什么?
Diríase que el cielo se deshace en rosas.
简直可以说,天空都溶化在玫瑰之中了。
Bueno, se podría decir que sí.
对,可以说确实这样。
Casi se podía decir que era la primera vez.
几乎可以说初次见面。
Está bien. Yo no te digo nada.
“你去吧,我没有什么可以说的。”
Si algo está muy caliente podemos decir que está abrasador o abrasando.
当某物非常热时就可以说 abrasador 或 abrasando。
Podemos decir que la Plaza Mayor es la plaza más bella de España.
我们可以说,马约尔广场西牙最美的广场。
Antes podía leer tanto que prácticamente devoraba los libros.
之前可以看很多书,实际上可以说吞书了。
A grandes rasgos se puede hablar de un norte seco y un sur húmedo.
从整体上看,可以说北方干燥, 南方湿润。
Mejor dicho, es una manera fácil de llevar gran cantidad de dinero.
可以说,这随身携带巨款的一个方便的方法。
Podrías argumentar que este tipo de desintoxicación digital es beneficiosa.
这种" 电子解毒" 也可以说有益的。
No podemos usar " perdona" o " perdón" , ¿vale?
不可以说“对不起”,OK?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释